From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wieczorami dzielili się wrażeniami dnia.
in the evenings, they shared the impressions of the day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
którzy dzielili koran na części.
(so also on such) as have made qur'an into shreds (as they please).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dzielili oni przeznaczenie ze swoim wrogiem.
they shared a destiny with their enemies.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dzielili się wszystkim, co przy sobie posiadali.
they shared with us everything they had.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pākehā również dzielili się na przeciwstawne ugrupowania.
historians have also been divided on the result.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wolontariusze dzielili się swoimi doświadczeniami na facebooku:
the volunteers wrote about their participation on facebook:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
będą się dzielili ze swoimi tym, co im się przydarzyło.
the people who go back are going to bring their own experience, each one.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nie proszę ludzi, by dzielili się ładnie w piaskownicy.
i'm not asking people to share nicely in the sandpit.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
w ciągu dnia na twitter japończycy dzielili się swoimi obawami.
throughout the day, japanese citizens shared their concerns on twitter.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
jak wyjaśnia weizmann, Żydzi rosyjscy dzielili się na trzy ugrupowania.
he explains that the jews in russia were divided into three groups.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wieczorem podczas fizjoterapii dziecko i rodzicie dzielili się swoimi doświadczeniami.
in the evening at the physiotherapy session the child and parents talk about their experiences.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dzielili się wszystkim co posiadali, nigdy na nikogo nie patrzyli z góry.
they shared all that they had, they did not look down on anyone.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
w czasie tej ceremonii, wcześnie rano, pielgrzymi dzielili się na trzy grupy.
these pilgrims divided into three groups for this early morning ceremony.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dzielili między siebie różne linie metra i dolepiali własne wersje znaków.
they divided up the different subway lines and added their own version.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
egipscy internauci dzielili się swoimi przemyśleniami i opiniami na temat miernika na twitterze:
egyptian netizens shared their thoughts and opinions about the meter on twitter as follows:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
będziemy dzielili z wami ten czas, jako ze jesteśmy w znacznym stopniu częścią waszej przyszłości.
we too will be sharing those times with you and are very much a part of your future.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dzielili się oni swoją wiedzą i wymieniali doświadczenia w ramach grupy użytkowników oprogramowania scaner od 2001 roku.
they have been sharing their knowledge and experience feedback through the scaner user group since 2001.
Last Update: 2012-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
w 300 miastach, od irlandii do izraela, naukowcy będą dzielili się swoją pasją ze zwykłymi ludźmi.
from ireland to israel, researchers will be sharing their passion for science with the public in 300 cities.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dzielili się pojawiającymi się przy tym emocjami, mówili o empatii, o tym, jak ważne jest zauważanie drugiego człowieka.
they shared the emotions they experienced, talked about empathy and the importance of noticing other people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
w przypadku gdy jest to właściwe, państwa członkowskie mogą wyrazić zgodę, aby ich oficerowie łącznikowi dzielili swoje zadania między sobą.
where relevant, member states may agree that their liaison officers shall share tasks among themselves.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality: