Results for efekt jest słabszy translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

efekt jest słabszy

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

efekt jest elektryzujący.

English

the effect is just electric.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

efekt jest w 15 minut.

English

the effect occurs within 15 minutes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

efekt jest odczuwalny natychmiast:

English

this effect is immediately noticeable:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

efekt jest zbawienny i prawidłowe.

English

the right spot.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zastanawiam się, czy efekt jest zadowalający.

English

i wonder if the outcome is satisfactory.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

efekt jest zasadniczo czaso-zależny.

English

the effect is generally time-dependent.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie wiadomo, czy powyższy efekt jest przemijający.

English

reversibility of fertility impairment is unknown.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jest oczywiste, że ten efekt jest niekorzystny dla smvp.

English

the effect is clearly unfavourable to smvp.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

przyczyna jest za nami, a efekt jest z tej strony.

English

cause is behind while the effect is on this side.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

sposób, w jaki uzyskuje się taki efekt jest dość złożony.

English

how this is accomplished is quite complex.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ich efekt jest zasadniczo ograniczony do organizmów szybko się dzielących.

English

their effect is essentially confined to rapidly dividing organisms.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

efekt jest taki sam.. osoba jest winna złamania bożego prawa.

English

the result is the same--the person is guilty of breaking god’s law.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

efekt jest głównie osiągany pośrednio dzięki zmniejszeniu przyswajania pokarmu.

English

the effect is mainly mediated indirectly due to reduced feed intake during therapy.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

całościowy efekt jest emocjonalny, momentami ponury i z pewnością poruszający.

English

the overall effect is emotional, eerie, bleak, and beautiful.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ten przemijający efekt jest uważany częściowo za następstwo dootrzewnowej drogi podania.

English

this transient effect is considered partially a consequence of the intraperitoneal route of administration.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

efekt jest taki, że jesteśmy w połowie drogi do wyjścia ze strefy euro.

English

tsipras is aware of that, and he is exploiting people’s despair deeming that a large chunk is prepared to take anything – even a return to the drachma.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wtedy oni się dowiedzą, kto ma gorsze miejsce i kto jest słabszy jako wojsko.

English

then they will find out who will have the most miserable place and the weakest forces.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

efekt jest taki, że uderzyła go klątwa i znowu się znalazł w ciele siedmiolatka.

English

as a result the curse struck and he was turned back into his seven-year-old self.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

efekt jest utrzymany mimo zestawienia z insuliną aspart i nie koliduje z jej szybkodziałającymi monomerami.

English

this effect is maintained in the co- formulation with insulin aspart and does not interfere with the rapid-acting insulin aspart monomers.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

bronzer ten nie wymaga specjalnych umiejętności, ciężko z nim przesadzić, a efekt jest naturalny.

English

bronzer does not require special skills , it's hard to overdo it , and it's natural.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,783,601 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK