Results for kontrataku translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

kontrataku

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

buntu przekształciła się w wojnę domową, gdyż francuski poszedł do gwałtownego kontrataku.

English

the revolt developed into a civil war since the french went to an awesome counterattack.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

armia brała udział w obronie i kontrataku na tichwin, co trwało od października do grudnia 1941 roku.

English

the fourth army participated in the defense and attack of tikhvin from october to december 1941.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

2 sierpnia hitler wysłał von kluge rozkaz przeprowadzenia "natychmiastowego kontrataku między mortain a avranches".

English

on 2 august, hitler sent a directive to kluge ordering "an immediate counterattack between mortain and avranches".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

wiązało się z tym oczywiście niebezpieczeństwo, że złe odczytanie radaru mogło doprowadzić do kontrataku, nawet jeśli pierwszy kraj tak naprawdę nie zaatakował.

English

and the danger of that, of course, is that a misreading of a radar screen could actually cause a counter-launch, even though the first country had not actually launched anything.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

podobała mi się dzisiejsza wypowiedź prawicowego francuskiego prezydenta nicolasa sarkozy'ego: podkreślił on potrzebę dialogu, nie zaś kontrataku.

English

i liked what right-wing french president nicolas sarkozy said today: he emphasised the need for dialogue instead of counterattack.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

końcu świata zapobiec może tylko zdecydowana akcja wszystkich ludzi, którzy jednoczą się w zmasowanym kontrataku, by pokazać obcym, że ziemia jest już zajęta.

English

end of the world can only prevent the overwhelming share of all people, who unite in a massive counterattack to show a stranger, that the earth is already taken.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

gen. takashi sakai rozpoczął bombardowanie wyspy i po krótkim kontrataku wojsk brytyjskich rozpoczętym 19 grudnia 1941 roku maltby skapitulował na queen's pier 25 grudnia 1941 roku.

English

general takashi sakai began a bombardment of the island and, after a brief counter-attack by british troops which commenced on 19 december 1941, maltby surrendered to the japanese at queen's pier on 25 december 1941.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

każdy atak wroga wpada w rodzaj "zamku", w ramach której bardzo silny wpływ na stawy atakujących z natychmiastowym kończyn przejściu do kontrataku.

English

every attack of the enemy falls into a kind of "lock", which made a very strong impact on the joints of the attacking limb with instantaneous transition to the counter.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

blücher i gneisenau usłyszeli odgłos walk na wschodzie i nakazali wykonanie w tym kierunku potężnego kontrataku w sile dwóch korpusów.ubon ratchathani (taj.อุดรธานี) jest jedną z prowincji ("changwat") tajlandii.

English

blücher and gneisenau (blücher's chief-of-staff), heard the fighting to the east and ordered a powerful counter-attack with two corps.from ubon ratchathani city centre.udon thani is one of the north-east provinces ("changwat") of thailand.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,216,144 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK