Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
w dzisiejszych czasach większość europejczyków odnosi się do chrześcijaństwa z niezrozumieniem i wrogością.
europeans meet christianity today for the most part with feelings somewhere in between incomprehension and hostility.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
to oznacza, że jeśli ktoś zaczyna pościć, to zderza się z wielkim oporem i niezrozumieniem.
this means that when someone starts to fast he will bump into much resistance and many misunderstandings.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ponadto stosowanie tych podejść grozi niezrozumieniem rzeczywistej sytuacji, która jest złożona i wymagająca zdecydowanych działań wobec terroryzmu.
they are in addition a threat to an understanding of the real situation, which is both inclusive and firm with terrorism.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
koncepcja tych dwóch różniących się relacji aktu stworzenia jest powszechnym niezrozumieniem tych dwóch fragmentów, które w rzeczywistości opisują te same wydarzenia aktu stworzenia.
the idea of two differing creation accounts is a common misinterpretation of these two passages which, in fact, describe the same creation event.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nie do zaakceptowania jest sytuacja polegająca na tym, że w kluczowych dla partnerów społecznych sprawach niezbędne jest odwoływanie się do europejskiego trybunału sprawiedliwości, a jego decyzje spotykają się z niezrozumieniem lub wywołują kontrowersje.
it is completely unacceptable that, in matters which are of key importance to them, the social partners might be obliged to resort to the european court of justice, whose decisions are sometimes a source of either incomprehension or controversy.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
osoby te czasami mogą spotkać się z niezrozumieniem lub sceptycyzmem ze strony lekarzy, którzy nie traktują tego problemu w sposób profesjonalny i, tym samym, nie zajmują się odpowiednio diagnostyką i leczeniem.
these people may sometimes suffer the incomprehension and scepticism of doctors who do not deal with this syndrome professionally and therefore fail to offer proper diagnosis and treatment.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
4.2 czasem jednak podejmowane przez komisję decyzje dotyczące środków w zakresie importu, zarówno gdy chodzi o zawieszenie importu jak i jego podtrzymanie, spotykają się z niezrozumieniem ze strony państw członkowskich ue i krajów trzecich.
4.2 nevertheless, the import measures decided on by the commission, whether these are to suspend an import flow or to allow it to continue, are sometimes misunderstood both within the eu and in the third countries concerned.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
2.4 co się tyczy udzielania ochrony subsydiarnej, to komitet jest przekonany, że osoby ubiegające się o azyl nie są w stanie rozróżnić między statusem uchodźcy na zasadach konwencji a statusem ochrony subsydiarnej i dlatego też muszą stawić czoła dodatkowym utrudnieniom w krajach, w których wymaga się od nich złożenia ponownego wniosku na innej podstawie prawnej w przypadku odrzucenia ich wniosku o przyznanie im statusu uchodźcy wg konwencji genewskiej z roku 1951. sytuacja taka spotka się z niezrozumieniem i zniechęceniem osób ubiegających się o azyl; dodatkowo oznaczać będzie trudną dla nich do zniesienia przewlekłość postępowania.
2.4 as regards the need for subsidiary protection, the committee recognises that asylum seekers cannot determine which statuses arise from the convention and which are subsidiary and that they face further problems in the country where they have to resubmit an application on other grounds after being refused the status provided for in the 1951 geneva convention, leading to confusion, discouragement and intolerable delays.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: