Results for nosacījumus translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

nosacījumus

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

d) samaksas nosacījumus;

English

(d) the payment terms;

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

janvārim zvejas piepūles limitus un ar tiem saistītus nosacījumus, kas paredzēti:

English

from 1 february 2009 to 31 january 2010, the fishing effort limitations and associated conditions laid down in:

Last Update: 2017-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

tādēļ iestādes uzskata, ka ir pamatoti abām grupām piemērot vienādus nodokļu nosacījumus.

English

therefore the authorities consider that it is reasonable to treat these two groups of fishermen equally in terms of taxation.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

valsts tiesību akta saturs: pieļauj šādus alternatīvus nosacījumus attiecībā uz 3.3.

English

content of the national legislation: permits the following alternative conditions for special provision 636 of chapter 3.3:

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

martambawag-psk iesniegtu austrijai atbilstošo lūgumu, pamatojot un dokumentējot pagarinājuma piešķiršanas nosacījumus.

English

the request had to show and establish proof of the existence of the prerequisites for an extension.

Last Update: 2017-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

publicē arī visus uzaicinājumā iesniegt priekšlikumus izdarītos satura grozījumus, ievērojot tos pašus nosacījumus."

English

any modification of the content of the calls for proposals shall be also subject to publication under the same conditions."

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

tas jebkurā gadījumā ietekmētu eiropas ekonomikas zonas tirdzniecības un konkurences nosacījumus tiktāl, ka tas būtu pretrunā vispārējām interesēm.

English

this would in any event affect trading conditions and competition in the european economic area to an extent which would be contrary to the common interest.

Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(89) austrija paziņoja, ka, ņemot vērā pašreizējos tirgus nosacījumus, bija nepieciešams aktualizēt 2007.

English

(89) austria explained that in the context of the current market conditions the planning for 2007 had to be updated.

Last Update: 2017-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Šajā pielikumā paredzētos nosacījumus piemēro kopienas kuģiem, kuru lielākais garums ir lielāks vai vienāds ar 10 metriem, uz kuriem ir kāds no 3.

English

the conditions laid down in this annex shall apply to community vessels of length overall equal to or greater than 10 metres, carrying on board towed and static gears defined in point 3 and present in zones viiic and ixa excluding the gulf of cadiz.

Last Update: 2017-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(19) izmeklēšanā atklāja, ka visi uzņēmumi, kas pieprasīja ter, ir izpildījuši visus ter piešķiršanai vajadzīgos nosacījumus.

English

(19) the investigation revealed that all companies having requested met fulfilled all conditions for being granted met.

Last Update: 2016-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

papildus tam, konkurences nosacījumus elektroenerģijas vairumtirdzniecībā būtiski ietekmē arī elektroenerģijas finansiālā tirdzniecība attiecīgajā tirgus zonā, kas apjoma ziņā nord pool biržā gandrīz divas reizes pārsniedza 2005.

English

this is the more so as sweden is the third biggest net importer of electricity in the eu in terms of percentage of its domestic consumption [20] and no transmission fee is charged between the nordic countries.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

vajadzības gadījumā ar pamatdokumentu var atļaut izmantot vienreizējos maksājumus, kuru vienības vērtība pārsniedz eur 25000; tādā gadījumā pamatdokumentā nosaka piešķiršanas nosacījumus un maksimālās summas.

English

where appropriate, lump sums exceeding a unit value of eur 25000 shall be authorised in the basic act which shall lay down the conditions of award and the maximum amounts.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Šā iemesla dēļ pamatnostādnēs nevar iepriekš paredzēt nosacījumus, pēc kuriem noteikt, vai sabiedrisko raidorganizāciju cenas atbilst 24.c.6.3.3.

English

for the same reason, these guidelines cannot ex ante define the conditions under which the prices of the public service broadcasters are in line with the principles explained in section 24.c.6.3.3.

Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Šajā pielikumā paredzētos nosacījumus piemēro trešo valstu kuģiem, kam ir atļauts zvejot tūbītes ices iv zonas ek ūdeņos, ja vien nav noteikts citādi vai ja tā noteikts pēc kopienas un norvēģijas apspriešanās, kā izklāstīts eiropas kopienas un norvēģijas 2008.

English

the conditions laid down in this annex shall apply to third-country vessels authorised to fish for sandeel in ec waters of ices zone iv unless otherwise specified, or as a consequence of consultations between the community and norway as set out in point 7.3 of the agreed record of conclusions between the european community and norway of 10 december 2008.

Last Update: 2017-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

gadam nosaka ikgadējās zvejas iespējas kopienas ūdeņos un konkrētos ūdeņos ārpus kopienas, kur ir vajadzīgi nozvejas ierobežojumi, attiecībā uz dziļūdens zivju sugu krājumiem un kopienas zvejas kuģiem, un paredz īpašus nosacījumus, saskaņā ar kuriem zvejas iespējas var izmantot.

English

this regulation fixes for 2007 and for 2008, for stocks of deep-sea species and for community fishing vessels, annual fishing opportunities in zones in community waters and in certain non-community waters where catch limitations are required, and the specific conditions under which fishing opportunities may be utilised.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas un ar tām saistītus nosacījumus, kuri piemērojami kopienas ūdeņos un - attiecībā uz kopienas kuģiem - ūdeņos, kur nepieciešami nozvejas limiti [3], ir noteiktas kvotas 2008.

English

(1) council regulation (ec) no 40/2008 of 16 january 2008 fixing for 2008 the fishing opportunities and associated conditions for certain fish stocks and groups of fish stocks applicable in community waters and for community vessels, in waters where catch limitations are required [3], lays down quotas for 2008.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 7
Quality:

Get a better translation with
7,794,441,124 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK