From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
audiencia solemne con ocasión de la entrada en funciones de la sra. verica trstenjak como miembro del tribunal de primera instancia
formal sitting on the occasion of the entry into office of ms verica trstenjak as a member of the court of first instance
el sistema es bastante novedoso dado el máximo control ejercido. el sistema informático verica automáticamente los datos y documentos facilitados.
it is quite new because of the maximum control system.the information system veries the submitted data and documents automatically.
verica (principios del siglo i) fue un rey de uno de los estados cliente del imperio romano en la antigua britania.
verica (early 1st century ad) was a british client king of the roman empire in the years preceding the claudian invasion of 43 ad.
en las entrevistas telefónicas, el responsable de la contratación verica si la información del cv es auténtica y solicita información más detallada sobre las habilidades, capacidades y experiencia profesional.
an interview has a very specic structure: the interviewer introduces himself/herself, sets the time frame for the interview and its goals, and gives a brief presentation of the company and the job oered.
en opiniÓn de la abogado general, verica trstenjak, una empresa farmacÉutica que acuerda una subida de sus precios a la exportaciÓn con el fin de limitar el comercio paralelo tiene por objeto restringir la competencia
in the view of advocate general verica trstenjak, a pharmaceutical undertaking which stipulates increased export prices in order to restrict parallel trade has as its object the restriction of competition
la agencia, establecida en 1996, verica la capacidad de las instituciones y de sus principales unidades organizativas para ofrecer educación e investigación de calidad, con ayuda del sistema de evaluación interna de la calidad.
it was established in 1996, and monitors the capacity of institutions, their main units and branches to provide good quality education and research through an internal quality assurance system.
el organismo que se encarga de abonar estas prestaciones es la ocina de trabajo, asuntos sociales y familia. el derecho a estas prestaciones está vinculado a la situación material del niño, que la ocina verica de forma independiente.
this benefit is intended to help foster parents caring for a seriously handicapped child, when neither the foster parents nor the child is entitled to any other financial assistance in this connection and when the foster care is provided personally, outside any formal specialised structure (law on social assistance).
el historiador danés arne søby christensen propuso que casiodoro, quien escribió el texto original que jordanes basó su obra, se lo inventó inspirándose en Βέρικος (berikos o verica).
a danish historian, arne søby has nonetheless proposed that cassiodorus, who wrote the original text on which jordanes' work is based, invented him, with inspiration from the name of Βέρικος (berikos or verica).
algunos historiadores sugieren que la fuerza invasora navegó desde boulogne hacia solent, desembarcando en las cercanías de noviomagus (chichester) o southampton, en territorio gobernado oficialmente por verica.
some historians suggest a sailing from boulogne to the solent, landing in the vicinity of noviomagus (chichester) or southampton, in territory formerly ruled by verica.
los mandatos de juez de alexander arabadjiev, george arestis, maria berger, jean-claude bonichot, anthony borg barthet, josé narciso cunha rodrigues, carl gustav fernlund, egidijus jaraŠiŪnas, egils levits, jiří malenovskÝ, alexandra prechal, konrad schiemann, antonio tizzano y thomas von danwitz, y los mandatos de abogado general de yves bot, ján mazÁk, paolo mengozzi y verica trstenjak, del tribunal de justicia, expirarán el 6 de octubre de 2012.
the terms of office of the following judges of the court of justice are due to expire on 6 october 2012: messrs alexander arabadjiev, george arestis, ms maria berger, messrs jean-claude bonichot, anthony borg barthet, josé narciso cunha rodrigues, carl gustav fernlund, egidijus jaraŠiŪnas, egils levits, jiří malenovskÝ, ms alexandra prechal, messrs konrad schiemann, antonio tizzano and thomas von danwitz; and the terms of office of the following advocates-general of the court of justice are due to expire on the same date: messrs yves bot, ján mazÁk, paolo mengozzi and ms verica trstenjak.