Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeśli modlitwa ojcze nasz jest darem jezusa dla nas, to z całą pewnością różaniec jest darem maryi dla nas, jej dzieci.
if the "our father" is jesus' gift to us, then most certainly the rosary is our lady's gift to us, her children.
== przykład (ojcze nasz) ==== bibliografia ==* tilman berger, vom erfinden slavischer sprachen.
==references==*tilman berger, vom erfinden slavischer sprachen, in: m. okuka & u. schweier, eds., "germano-slavistische beiträge.
a kiedy otworzyli juki podróżne, znaleźli swój towar, który im został zwrócony. powiedzieli: "o ojcze nasz!
and when they opened their belongings they found that their means had been returned to them; they said, “o our father!
modlitwa pańska powinna być zatem rozumiana jako przykład, wzór tego, jak powinniśmy się modlić. „ojcze nasz” naucza, jak się modlić.
instead, the lord’s prayer should be understood as an example, a pattern of how to pray. the lord’s prayer teaches us to pray.
to było bardzo piękne, gdy widzieliśmy ivana, mariję, mirjanę i jakova przy ołtarzu i modliliśmy się z nimi; oni także odmawiali z nami credo i siedem ojcze nasz.
it was very beautiful to see ivan, marija, mirjana and jacov on the altar and to pray with them; they also prayed the creed and the seven our fathers with us.
kiedy powrócili do swojego ojca, powiedzieli: "o ojcze nasz odmówiono nam miary zboża. poślij więc z nami naszego brata, zdobędziemy wtedy naszą miarę.
so when they returned to their father, they said, "o our father, [further] measure has been denied to us, so send with us our brother [that] we will be given measure.
a bóg, który wie i może więcej (dlatego prosimy w ojcze nasz “bądź wola twoja”), ma własne drogi, choć dla nas nie są one łatwe do zrozumienia.
but god, who is omniscient and omnipotent (this is why in the lord's prayer we say “your will be done”), has his own ways which, more often than not, we find it difficult to understand.
ona rozpoczyna się odpowiednio słowami "ojcze nasz, któryś jest w niebie”, po czym wyraża pragnienie, aby imię wielkiego boga było chwalone, czczone, uwielbiane przez wszystkich, a więc i przez tego, który modląc się posługuje się tymi słowami.
how properly it opens by addressing "our father in heaven" and by expressing desire that the great name of god be hallowed, revered, honored, by all, and therefore by the petitioner also.