Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
, który podałeś.
you provided.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
podałeś następujące dane:
provide the following information:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
podałeś niewłaściwy numer portu "% 1".
you have specified invalid port number "%1".
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nie podałeś tematu. wysłać mimo wszystko?
you did not specify a subject. send message anyway?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
sprawdź, czy podałeś poprawne parametry połączenia (
please make sure that the connection string is correct in
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:
podałeś formułę, która próbuje dzielenia przez zero.
you have entered a formula that attempts a division by zero.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sprawdź czy podałeś właściwą nazwę użytkownika i hasło.
check that you supplied the correct username and password.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
accomodations zastrzeżone będą pokrywane z kart kredytowych, który podałeś.
accommodations reserved will be charged to the credit card you provided.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
podałeś nowy numer miesiąca, które wykraczają poza dopuszczalnym zakresem.
you have entered a month number that falls outside the allowable range.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sprawdź jeszcze raz, czy podałeś prawidłową lokalizację i ponów próbę.
double-check that you have entered the correct location and try again.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
podałeś podsumę w formule bez istnienia odpowiedni subtotal w samym raporcie.
you have entered a subtotal in a formula without there being a corresponding subtotal in the report itself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
podałeś nowy indeks, który określa pozycję tablicy, która nie istnieje.
you have entered a subscript that specifies an array item that does not exist.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
upewnij się, że podałeś/podałaś nam swój obecny adres e-mail.
make sure that we have your current e-mail address.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
podałeś coś w formule innej niż polu w miejscu, w którym według przewidywań polu.
you have entered something in your formula other than a field at a position where a field is expected.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jeżeli jesteś pewien, że podałeś właściwy email spróbuj skontaktować się z administratorem forum.
if you are sure the email address you used is valid then try contacting the board administrator.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
10.2 zastrzegamy sobie prawo do sprawdzenia informacji, które nam podałeś z instytucją finansową.
10.2 we reserve the right to make checks on you, including credit checks, with third party credit and financial institutions, in accordance with the information you have provided us with.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
nie można odnaleźć demona ppp! upewnij się, że pppd jest zainstalowany i podałeś właściwą ścieżkę.
cannot find the ppp daemon! make sure that pppd is installed and that you have entered the correct path.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
7.4 ważne jest, żebyś informował nas o wszystkich zmianach w twoich danych jakie podałeś przy rejestracji.
7.4 it is your responsibility to inform us of any changes to your registration details.
Last Update: 2012-08-29
Usage Frequency: 2
Quality:
(k) pomocy w każdym zamierzonym celu i w każdym czasie gdy podałeś nam swoje informacje osbosiste.
(k) supporting any of the intended purposes specifically stated at the time at which you provided the personal information.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
plik "% 1", który próbowałeś otworzyć, nie istnieje. sprawdź, czy podałeś prawidłową ścieżkę.
the file "%1" you tried to open does not exist. please verify that you entered the correct path.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting