Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
podstawka próbki poddawanej badaniu
testpiece support
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
średnia wartość μ w grupie poddawanej zabiegowi.
mean value for μ in the treatment group
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
średnia właściwa szybkość wzrostu dla kontrpróby poddawanej badaniu.
average specific growth rate for the treatment replicate.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
wskaźnik kontroli i dobór próby poddawanej kontroli na miejscu
control rate and sampling of on-the-spot checks
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
potas w próbce poddawanej analizie poddaje się rozpuszczeniu w wodzie.
the potassium in the sample to be analyzed is dissolved in water.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
okna boczne muszą być zamknięte co najmniej po stronie poddawanej uderzeniu.
the side windows at least on the struck side shall be closed.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
okna boczne muszą być zamknięte, co najmniej po stronie poddawanej uderzeniu.
the side windows must be closed, at least on the struck side.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
ustalić łączną masę wszystkich kur (w kg) w populacji poddawanej leczeniu.
determine the combined bodyweight (in kg) of all the chickens to be treated.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
dzięki temu kierownik badania może dopasować stężenie docelowe dla kolejnej grupy poddawanej narażeniu.
this allows the study director to adjust the target concentration for the next exposure group.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
państwa członkowskie powinny mieć prawo do zwiększania odsetka produkcji poddawanej destylacji w określonych latach.
member states should be authorised to raise the percentage of production for distillation during certain years.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja przedstawia poniżej opinię w przedmiocie pojedynczej, kompleksowej poprawki poddawanej pod głosowanie w parlamencie.
the commission sets out its opinion below on the single comprehensive amendment voted by the parliament.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rozumienie ogólnych zasad funkcjonowania działalności poddawanej inspekcji umożliwiające ocenę systemu zarządzania pod kątem stosowności;
understanding of the general functioning of the activity subject to verification in order to assess the appropriateness of the management system;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
przedsiębiorstwa powinny ustalić średnią zawartość wilgoci w paszy poddawanej wysuszaniu i powiadomić o tym właściwe władze;
whereas undertakings should determine on a more regular basis the average moisture content of the fodder they dehydrate, and should notify this to the competent authorities;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
butle, na których przeprowadzane jest powyższe badanie, muszą być zaopatrzone w napisy przewidziane dla części poddawanej ciśnieniu.
cylinders subjected to this test must bear the inscriptions which it is proposed to make on the section of the cylinder subjected to pressure.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
są wymagane na mocy przepisów państw członkowskich dotyczących jakościowej lub ilościowej kontroli produktów, poddawanej systematycznemu i oficjalnemu badaniu;
are required under the member states' provisions on qualitative or quantitative control of products subject to systematic official examination;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
kwoty 300000000 bef (lub równowartości w euro), poddawanej waloryzacji rocznej zgodnie ze stopą inflacji w unii europejskiej.
of an amount of 300000000 bef (or an equivalent amount in euro) subject to annual adjustment in view of the rate of inflation within the european union.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
dla każdej kontrpróby poddawanej badaniu można obliczyć procentowe zahamowanie przyrostu ( % iy) w następujący sposób:
the percent inhibition in yield ( %iy) may be calculated for each treatment replicate as follows:
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ciężkie działania niepożądane opisano u 2 pacjentów w grupie poddawanej leczeniu skojarzonemu produktem pegasys i rybawiryną (hiperglikemia i cholecystektomia).
severe adverse reactions were reported in 2 patients in the pegasys plus ribavirin combination therapy group (hyperglycaemia and cholecystectomy).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dla każdej grupy poddawanej zabiegowi i grupy kontrolnej należy obliczyć średnią wartość szybkości wzrostu wraz z oszacowaniami wariancji.
for each treatment group and control group, calculate a mean value for growth rate along with variance estimates.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
μt– stu (ir) dla każdego stężenia testowego (grupy poddawanej zabiegowi), według następującego równania:
μt– ated for each test concentration (treatment group) according to the following formula:
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality: