Results for przydałby się wam translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

przydałby się wam

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

tak przydałby się.

English

featuring a trio of new colorups to spice up the mix.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

więc może jego składnik przydałby się nam.

English

so maybe the chemical in that would be useful.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jak się wam spało?

English

did you sleep well?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

postaram się wam to streścić.

English

i'm going to try to condense this for you.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

mam nadzieję, że się wam spodoba.

English

i hope you like it!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jestem pewien, że się wam spodoba.

English

i’m sure you will like it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

proponuje się wam wiele fałszywych prawd.

English

many false truths are being offered to you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

podaje się wam przykład, więc go posłuchajcie!

English

a similitude has been coined, so listen to it (carefully): verily!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

cieszę się, że udało się wam nas odwiedzić.

English

i’m glad you could make it.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

który z nich wydaje się wam, że wygląda dziwacznie?

English

now which one of these looks odd to you?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeśli występ się wam podoba, pokażcie zieloną stronę.

English

if you like what's going on, show the green.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

o ludzie! podaje się wam przykład, więc go posłuchajcie!

English

o mankind! a similitude is propounded; so hearken thereto.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

cóż się wam zda?" jaka byłaby słuszna kara za taką zbrodnię?

English

what think ye? what would be the proper punishment for such an awful crime as this?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

dzisiaj nawet to jest bardziej skomplikowane, niż mogłoby się wam wydawać.

English

now even that's more complicated than you think.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

gospodarce ue pilnie przydałby się podobny rozkwit przemysłu, który znów zapewniłby miejsca pracy oraz wpływy z podatków.

English

the eu economy is crying out for a comparable industrial renaissance to put people back to work and grow tax revenues.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

26 przetoż oświadczam się wam dnia dzisiejszego, żem ja jest czysty od krwi wszystkich.

English

26 wherefore i take you to record this day, that i am pure from the blood of all men.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

błędy, których nie uda się wam zapomnieć w czasie, będą zapomniane w wieczności.

English

the mistakes which you fail to forget in time will be forgotten in eternity.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

czystość powietrza, ziemi i mórz wyda się wam wręcz nierealna po tym, co już znacie.

English

the cleanliness and purity of the air, land and seas will unreal after what you have already experienced.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

"iż się wam dziś narodził zbawiciel, który jest chrystus pan, w mieście dawidowym.

English

"for unto you is born this day in the city of david a savior, which is christ, the lord.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

nie policzy się wam za grzech, jeśli w razie przeszkody, deszczu albo choroby, odłożycie broń.

English

it is no sin for you to lay aside your arms, if rain impedeth you or ye are sick.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,786,366,385 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK