Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
liczba różniących się plików:
number of different files:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
kolor tła wyrażeń różniących się:
differing background:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kolor czcionki wyrażeń różniących się:
differing foreground:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
różniących się masą cząsteczkową rodzajów interferonów.
species of interferon.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ob różniących się masą cząsteczkową rodzajów interferonów.
these three main classes are themselves not homogeneous and may contain several different molecular species of interferon.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
europę tworzy wiele różniących się od siebie regionów.
europe has many different regions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poniższa tabela zawiera takie przyporządkowanie różniących się terminów.
the tables below provide such a mapping of diverging terms.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
wiedza może powstawać w placówkach badawczych różniących się wielkością i rodzajem.
new knowledge can be produced in establishments of varying size and type.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
w zależności od okazji, potrzebujesz produktów różniących się jakością i właściwościami.
depending on the occasion, you will need different levels of quality and different properties.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
protokoły z posiedzeń, w tym szczegóły opinii różniących się od już przyjętych;
the minutes of meetings, including details of opinions diverging from the adopted ones;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
w rezultacie może dojść do stworzenia nawet 27 znacznie różniących się między sobą systemów.
as a result, up to 27 considerably diverging systems could be created.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w przypadku mieszanek wyraźnie różniących się odmian jabłek – nazwy poszczególnych odmian.
in the case of a mixture of apples of distinctly different varieties, names of the different varieties.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
d) protokoły z posiedzeń, w tym szczegóły opinii różniących się od już przyjętych;
(d) the minutes of meetings, including details of opinions diverging from the adopted ones;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jeśli jest to możliwe, wskazanie cech różniących tę odmianę od innych odmian najbardziej jej podobnych.
if possible, indications as to how the variety differs from the other varieties most closely resembling it.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
dostępnych jest kilka modeli różniących się głównie szybkością działania, jakością wynikowego obrazu oraz ceną sprzedaży.
there are several models that differ mainly in speed, end image quality and sales price.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bracia ci stali się ojcami dwóch narodów, różniących się od siebie na tyle, na ile różnili się oni sami.
they were the heads or fathers of two nations nearly as dissimilar as themselves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
7.2.1 różnice między krajami powinny doprowadzić do powstania epa różniących się między sobą pod względem treści.
7.2.1 such differences between countries should lead to differentiated regions giving rise to epa which differ in their content.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
„typ okładziny hamulcowej” oznacza kategorię okładzin hamulcowych nie różniących się pod względem cech materiału ciernego;
‘brake lining type’ means a category of brake linings which do not differ in friction material characteristics;
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
w obu badaniach pacjenci zostali zrandomizowani w stosunku 1 : 1 : 1 do 1z 3 grup różniących się stosowanym leczeniem:
in both studies, patients were randomly assigned in a 1:1:1 ratio to 1 of 3 dosing regimens:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
do rodzajów danych osobowych, które przetwarzamy (różniących się w zależności od obowiązujących przepisów prawnych) zaliczamy:
the types of personal information that we process (which may vary by jurisdiction based on applicable law) include:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: