Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
używaj ich rozważnie.
make sure to use them wisely.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
powinniśmy jednak działać rozważnie.
however, we should be careful.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
dlatego musimy rozważnie sterować oczekiwaniami.
therefore, we have to manage expectations carefully.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
3.13 należy rozważnie ustanowić priorytety.
3.13 there is a need to establish priorities with care.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wybieraj rozważnie, biorąc pod uwagę klimat,
make a wise choice by taking the climate into account,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pieniądze podatników są wydawane rozważnie i racjonalnie.
taxpayers’ money is spent carefully and wisely.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dlatego też powinniśmy być hojni i działać rozważnie.
we must therefore be generous and act wisely.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
mają niewielki zapas amunicji, więc korzystaj z nich rozważnie.
because ammunition for these is limited, you will have to use them wisely.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wsparcie ma kluczowe znaczenie, jednak trzeba go udzielać rozważnie.
support is crucial, but it has to be provided in a sensitive way.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
transakcja, w której strony działały świadomie, rozważnie i bez przymusu
transaction wherein the parties had each acted knowledgeably, prudently and without compulsion
Last Update: 2009-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
równie rozważnie należy podejść do układania harmonogramu praktycznych działań wdrożeniowych.
care must also be taken to ensure a reasonable timetable for practical implementation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ale nato, mimo iż broni estonię, zareagowało bardzo rozważnie. dlaczego?
but nato, though it defends estonia, reacted very prudently. why?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
strategie należy przygotowywać rozważnie, tak aby prowadzona polityka odzwierciedlała różne sytuacje.
policy must be carefully designed to reflect different situations.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
z tego względu należy rozważnie podjąć decyzję o podaniu szczepionki proquad kobietom karmiącym.
therefore, caution should be exercised when considering whether to administer proquad to a breast-feeding woman.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
należy jednak bardzo ostrożnie i rozważnie podchodzić do ich określania, przydzielania i zarządzania nimi.
but great care and sense needs to be exercised in their establishment, allocation and management.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w końcu nie tylko bankierzy, ale również i politycy powinni rozważnie wydawać pieniądze obywateli.
after all, it is not just bankers, but also politicians, who should spend citizens' money wisely.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
bóg nie będzie was karał za wasze lekkomyślne przysięgi, lecz będzie was karał za przysięgi złożone rozważnie.
allah does not take you to task for the oaths you utter vainly, but he will certainly take you to task for the oaths you have sworn in earnest.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
chcemy abyś dobrze bawił się na titan poker, także prosimy abyś grał rozważnie i w granicach swojego budżetu.
we want you to enjoy playing online poker at titan poker, so please play wisely and within your budget.
Last Update: 2016-10-04
Usage Frequency: 2
Quality:
chcemy abyś dobrze bawił się w naszym kasyno online, dlatego prosimy abyś grał rozważnie i w granicach swojego budżetu.
this is why at titan casino we have many features in place to ensure our games are fair and that, as a player, you stay in control of your online gambling.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dlatego przyznane komisji uprawnienia w zakresie przeprogramowania będą stosowane rozważnie, a stabilność powinna mieć pierwszeństwo przed zbyt częstym przeprogramowywaniem.
this is why the reprogramming powers granted to the commission will be used carefully and why stability should be preferred over too frequent reprogramming.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: