Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeśli bóg istnieje, ateiści i agnostycy będą musieli przed kimś odpowiedzieć po swojej śmierci.
if there is a god, atheists and agnostics will have someone to answer to when they die.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i inne rzeczy. intrygowało mnie to. oglądali coś przed chwilą i skąd takie opisy?
they had all kinds of things. shots were combined, and i was just really curious, i mean, what the hell were you looking at just a few minutes ago and how come, how'd you come up with this sort of description?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wyrażenie regularne jest nieprawidłowe, ponieważ podano coś przed znakiem "początek wiersza".
your regular expression is invalid, due to something preceding a'line start '.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jeśli my, europejczycy, będziemy czekać, aż inni zrobią coś przed nami, może nam przyjść długo czekać.
if we europeans wait for others to do something before we act, we could be waiting a long time.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
dlatego uczucia trzeba wypowiadać nie przed kimś przypadkowym, ale przed kimś godnym zaufania, kto będzie w stanie spojrzeć na nas obiektywnie.
therefore, we should not tell about our emotions to some casual people but to people we trust, to someone that can look at us in an objective way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
w naszym przypadku nie chodzi jednak o takie ukazywanie uczuć, ale o werbalizację w sensie ścisłym, gdzie wypowiadamy przed kimś swoje stany uczuciowe.
however, we do not want to show our emotions but to verbalise them, i.e. to tell others about our emotional state.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jakże zaś można skutecznie bronić się przed kimś o kim się nie wie kto nim faktycznie jest i którego nie jesteśy w stanie odróżnić od "swoich".
so how to fight with an enemy about whom we do not know who exactly he is and whom we are unable to distinguish from "our own people".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
innym ważnym punktem należy zauważyć, że cudzoziemcy mieszkający w indiach musiał zarejestrować się w policji, jeśli zostały pobytu w indiach ponad 180 dni, a także uzyskać pieczęć wyjazdu z lub coś przed opuszczeniem kraju na paszporcie.
another important point to note is that foreign citizens living in india had to register with the police if they were staying in india beyond 180 days, and also get a departure stamp from or something before leaving the country on their passport.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a więc, sens skruchy tkwi wcale nie w tym, żeby, «zameldowawszy» przed kimś, uniknąć w ten sposób piekła, ale w tym, żeby doszczętnie pozbyć się wad, jak właściwości duszy, żeby zostać, jak bóg, czystą miłością. i następnie, pozyskawszy mądrość i siłę, połączyć się z nim na zawsze, stając się jego częścią.
in other words, we can send our love, for example, to fine food for the sake of pleasure from it — or to god. in which of these two ways will we go upwards on the spiritual path — easier and faster?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.