Results for z tytułu niniejszej umowy translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

z tytułu niniejszej umowy

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

zobowiązanie z tytułu umowy

English

contract liability

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

do niniejszej umowy

English

to this agreement

Last Update: 2015-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

niewykonanie niniejszej umowy

English

non-execution of the agreement

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

strony niniejszej umowy,

English

the parties to this agreement,

Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 14
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

uzupełniać cele niniejszej umowy.

English

complement the objectives of this agreement.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

do celów niniejszej umowy:

English

for the purposes of this agreement:

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

integralne elementy niniejszej umowy

English

integral parts of this agreement

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

monitorowanie wykonania niniejszej umowy;

English

monitoring the implementation of this agreement;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

rzĄdy-strony niniejszej umowy,

English

the governments party to this agreement,

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

strony niniejszej umowy ("strony"),

English

parties to this agreement (the 'parties`),

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

każdy podmiot zarządzający ponosi wydatki z tytułu wszystkich swoich działań na mocy niniejszej umowy.

English

each management entity shall bear the expenses for all of its activities under this agreement.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

każdy z podmiotów zarządzających ponosi wydatki z tytułu wszystkich swoich działań na mocy niniejszej umowy.

English

each management entity shall bear the expenses for all of its activities under this agreement.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

strony podejmują wszelkie środki ogólne lub szczególne konieczne w celu wypełnienia swoich zobowiązań z tytułu niniejszej umowy.

English

the parties shall take any general or specific measures required to fulfil their obligations under this agreement.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

dania może wnieść skargę do komisji z tytułu niewykonania przez państwo członkowskie swoich zobowiązań na mocy niniejszej umowy.

English

denmark may bring a complaint to the commission as to the non-compliance by a member state of its obligations by virtue of this agreement.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

członek ten nie może na mocy żadnej decyzji rady zostać zwolniony ze swych zobowiązań finansowych ciążących na nim z tytułu niniejszej umowy.

English

it may not be relieved by any decision of the council of its financial obligations under this agreement.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

kwoty podlegające zwrotowi lub płatne na rzecz odnośnych państw członkowskich z tytułu niniejszej decyzji określone są w załączniku.

English

the amounts which are recoverable from, or payable to, each of the member states concerned pursuant to this decision are set out in the annex.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

właściwym sądem dla wszelkich roszczeń z tytułu niniejszej umowy jest sąd w stuttgarcie, o ile partnerem w umowie jest: przedsiębiorca, osoba prawna prawa publicznego lub wyodrębniony majątek publiczno-prawny.

English

legal domicile for any claim in this agreement is the city of stuttgart if the contracting party is an agent, a juristic person of the public law or tangibles governed by the public law.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,753,762,556 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK