Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zalegalizowanie opieki świadczonej dotychczas nielegalnie, z uwzględnieniem szczególnych przypadków czynności wykonywanych w gospodarstwach domowych;
legalising hitherto illegally provided care services, taking account of the specific features of work performed in private households;
obecnie toczy się gorąca debata o to, czy zalegalizowanie sprzedaży kości i części ciała tych zwierząt położy kres kłusownictwu.
it looks like that trade is not going to stop very easily in the near future because a battle is raging out there about whether legalizing the sale of tiger bones and body parts will help stop poaching of the wild ones.
z tego właśnie powodu zwolennicy ustawy uważają za konieczne zapewnienie demokratyzacji edukacji i wiedzy poprzez zalegalizowanie używania kserówek do celów naukowych.
this is why the supporters consider it necessary to ensure the democratisation of education and knowledge through the legalisation of the use of photocopies for educational purposes.
w niektórych krajach, np. w hiszpanii i we włoszech, negatywny wpływ na statystyki wydajności pracy mogło mieć zalegalizowanie dotychczasowych nielegalnych imigrantów.
moreover, in some countries, such as italy and spain, the regularisation of illegal workers may have negatively affected labour productivity statistics.
umożliwić zalegalizowanie pracy wykonywanej dotychczas na czarno poprzez pomoc fiskalną i proste systemy deklarowania, by praca w gospodarstwie domowym była traktowana na równi z innymi miejscami pracy.
legalise undeclared work by means of fiscal aid measures and simple declaration schemes to make family work a job like any other
należy podjąć środki i wprowadzić mechanizmy, które umożliwią imigrantom naruszającym obowiązujące prawo imigracyjne bezzwłoczne zalegalizowanie swojego statusu, zwłaszcza jeśli nielegalny charakter ich pobytu jest wynikiem niewydolności administracji lub szczególnej sytuacji geopolitycznej państw członkowskich.
measures must be considered and mechanisms introduced to enable immigrants in breach of current immigration legislation to legalise their position without delay, especially if their illegal stay is due to administrative shortages or special geopolitical circumstances, faced by member states.
jego pierwotne zamiary są czytelne, ponieważ chciał upiec dwie pieczenie na jednym ogniu: zalegalizowanie uprawy maku i produkcji opium w celach medycznych nie tylko doprowadziłyby do zakończenia produkcji heroiny w afganistanie, lecz również położyłyby kres niedoborowi środków przeciwbólowych na świecie.
his original intentions were laudable as he was trying to kill two birds with one stone: legalising poppy cultivation and opium production for medical purposes would not only have ended heroin production in afghanistan but also the lack of painkillers worldwide.
- grupa s&d, opowiadając się również za lepszymi dochodami dla artystów, próbowała równocześnie stworzyć więcej możliwości dla konsumentów poprzez zalegalizowanie niekomercyjnego dzielenia się plikami i usunięcie technicznych środków ochrony materiałów muzycznych i audiowizualnych, w celu znalezienia równowagi pomiędzy godziwym wynagrodzeniem dla posiadaczy praw autorskich i wolnością kopiowania.
"as well as arguing for better returns for artists, the s&d group also tried to create more opportunities for consumers, by legalising non-profit file-sharing and removing technical protection measures on musical and audiovisual materials, in order to find a balance between fair remuneration for rights holders and the freedom to copy.