Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wpływa to negatywnie na jakość debaty politycznej, ponieważ prowadzi do zatarcia różnic politycznych.
it weakens the quality of the political debate because it tends to hide political differences.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poprawa w sferze rekrutacji, jak również utrzymanie konkurencyjności wymagać będą zatarcia podziałów między sektorami gospodarki morskiej.
the green paper proposes several priorities for research,including climate change.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dający się przewidzieć dalszy rozwój techniki może prowadzić do zatarcia granic między nadawaniem programów telewizyjnych a czysto internetowym dostarczaniem treści audiowizualnych.
foreseeable technological developments might blur the boundaries between broadcasting and over the top delivery of audiovisual content.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
buntujecie się przeciwko morderstwu i próbie zatarcia sprawy, organizujecie protesty przez sieć społeczną, bez udziału żadnych politycznych partii czy organizacji.
you revolt against the murder and the cover-up attempt, and have been organized via social networks, without any political parties and organizations.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
podejście to odpowiada dzisiejszemu środowisku strategicznemu, w którym transgraniczne zagrożenia i nowe technologie doprowadziły do zatarcia granic między bezpieczeństwem wojskowym a niewojskowym oraz wewnętrznym a zewnętrznym.
this approach is in line with today's strategic environment, in which transnational threats and new technologies have blurred the dividing line between military and non-military, internal and external security.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
w związku z rozmiarem klęski żywiołowej na maderze i niemożliwymi do zatarcia konsekwencjami, jak również w związku ze skutkami nawałnicy xynthia, głosowałem za przyjęciem przedłożonego dokumentu.
in view of the size of the natural disaster on madeira, and its indelible consequences, and the effect of storm xynthia, i voted in favour of the tabled document.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
dopuszczenie lokowania produktu w tego rodzaju audycjach doprowadziłoby do zatarcia różnicy między reklamą a treścią redakcyjną u widzów, którzy zapewne oczekują od tego rodzaju audycji autentycznych i rzetelnych recenzji produktów lub usług.
allowing product placement in such programmes would blur the distinction between advertising and editorial content for viewers who may expect a genuine and honest review of products or services in such programmes.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kolejną ujemną stroną byłoby ryzyko zatarcia różnic między aktualnymi systemami w europie, natomiast zróżnicowanie to jedna z podstawowych cech sektora wolontariatu, którą należy zachować, podnosząc jednocześnie jej wagę.
another important drawback would be the risk of reducing the diversity of schemes that currently exist in europe, which is one of the main characteristics of the voluntary sector that should be preserved and valorised.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chciałabym przekazać wyrazy wsparcia ofiarom, jak również ich rodzinom, z których część wciąż czeka na przekazanie szczątków swoich najbliższych, zostały one bowiem zabrane przez juntę w celu zatarcia śladów prawdziwej masakry.
i wish to express my support for the victims as well as their families, some of whom are still waiting for the return of their loved ones' remains, which were taken away by the junta in order to cover up the traces of a true massacre.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
rozwój techniki może w konsekwencji prowadzić do zatarcia granic między przekazem telewizyjnym a czysto internetowym dostarczaniem treści audiowizualnych (over-the-top tv).
this technological evolution might have as consequence that boundaries between broadcasting and over the top delivery of audiovisual content become blurred.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jeśli użyte są etykiety lub płytki, muszą być one umieszczone w taki sposób, że również utrzymują się przez cały okres użytkowania silnika, a etykiety/płytki nie mogą być usunięte bez ich zniszczenia lub zatarcia.
if labels or plates are used, they must be affixed in such a way that they too last throughout the useful life of the engine, and the labels/plates cannot be removed without destroying or defacing them.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
przegląd uwzględnia potrzebę zachowania danych wynikającą z zakończenia badania konkretnej sprawy; ostateczną decyzję sądu – w szczególności dotyczącą uniewinnienia, rehabilitacji, zatarcia skazania i amnestii, wiek osoby, której dane dotyczą, oraz konkretne kategorie danych.
the review shall take account of the need to retain data in the light of the conclusion of an enquiry into a particular case; a final judicial decision – in particular an acquittal, a rehabilitation order, a spent conviction, and an amnesty – the age of the data subject and the particular categories of data.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality: