From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
niektórzy przeciwnicy twierdzą, że chrystus został ukrzyżowany nie osobiście, a że judasz, zdrajca, został ukrzyżowany w jego miejsce.
doing so symbolized that the king of the jews was the head of all criminals. some objectors say that christ was not crucified in person, and that judas, the traitor, was crucified in his place.
następna kwestia jest taka: jeżeli będę traktował umysł jak wroga, wtedy zacznę skupiać się na fakcie, że umysł to zdrajca.
the second point is this: when i portray the mind as an enemy, then i begin to focus on the fact that the mind is a betrayer.
czy uważasz, że patrzyła śmierć judasz, nie można odróżnić zdrajca i jej syna? wymyślił historię ukrzyżowania judasza a nie chrystusa jest kłamstwem.
do you think she watched the death of judas, unable to distinguish between the traitor and her son?
jeśli to, co mówią naprawdę stało, następnie judasz będzie płakał, bronił się i wyjaśnić do żołnierzy, że nie był on synem maryi, ale zdrajca.
those who believe the above story are wrong, because scripture confirms that judas hanged himself and was buried even before christ was nailed to the cross. if what they say had really happened, then judas would have cried, defended himself, and clarified to the soldiers that he was not the son of mary, but the traitor.
tymczasem odkryto litery louis xvi zwrócił się do innych królów, którzy już nie mieszkał we francji, w listach prosił o pomoc i wsparcie, teraz postrzegany jako zdrajca króla i szybko chciał wielu w społeczności zobaczyć śmierci króla.
at the same time discovered letter that louis xvi had written to the other kings who no longer lived in france, in the letters he asked for help and support, now seen the king as a traitor and soon wanted many in the community see the king's death.
całe szczęście, że to wszystko czyni się z miłości do boga i dla dobra tej osoby – po to przede wszystkim, żeby zdrajca nie miał mylnego wrażenia, „że nic się nie stało”!
if this were the case, god, who is infinitely good, would make his will known to every man in a way which could not be misunderstood."