Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pewna liczba producentów eksportujących kwestionowała określenie met/it.
eräät vientiä harjoittavat tuottajat vastustivat markkinatalouskohtelun/yksilöllisen kohtelun määritelmää.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
należy zauważyć, że komisja nigdy nie kwestionowała faktu, iż dane te przedstawiono.
komissio ei ole koskaan kiistänytkään näiden lukujen toimittamista.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
skarga niemieckiego małżeństwa do europejskiego rzecznika praw obywatelskich kwestionowała decyzję komisji petycji parlamentu europejskiego i odpowiedzi komisji.
kantelijalle ilmoitettiin kantelun siirtämisestä italian pankkiasiamiehelle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w sprawozdaniu sądu na rozprawę jasno przedstawiono cztery argumenty podnoszone przez skarżącego na poparcie argumentacji dotyczącej naruszenia zasady niedyskryminacji, a komisja nie kwestionowała tego sprawozdania ani dopuszczalności tych argumentów.
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen suullista käsittelyä varten laaditussa kertomuksessa esitetään selvästi ne neljä väitettä, joihin valittaja vetosi syrjintäkiellon periaatteen loukkaamista koskevien perustelujensa tueksi, eikä komissio ole moittinut kyseistä kertomusta tai väittänyt, että kyseisiä väitteitä ei voitaisi tutkia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zważywszy, że hoechst nie kwestionowała faktu, iż była zdecydowanie największym przedsiębiorstwem na rynku, szczegółowe dane dotyczące udziałów w rynku pozostałych przedsiębiorstw nie pozwalają uzasadnić wyjściowej kwoty grzywny nałożonej na hoechst.
koska hoechst ei kiistä olleensa markkinoiden selvästi suurin yritys, tarkat tiedot muiden yritysten markkinaosuuksista eivät komission mukaan vaikuta hoechstille määrätyn sakon laskentapohjan perusteluihin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jedna zainteresowana strona kwestionowała liczbę zatrudnionych w sektorze wyższego szczebla, którą podano w motywie 236 rozporządzenia w sprawie tymczasowych ceł antydumpingowych.
eräs asianomainen osapuoli kiisti väliaikaista polkumyyntitullia koskevan asetuksen johdanto-osan 236 kappaleessa esitetyn alkujalostussektorin työntekijöiden lukumäärän.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
jedna z zainteresowanych stron kwestionowała liczbę zatrudnionych w sektorze wyższego szczebla, którą podano w motywie 236 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
eräs asianomainen osapuoli kiisti väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 236 kappaleessa esitetyn alkujalostussektorin työntekijöiden lukumäärän.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
(46) pewna liczba producentów eksportujących kwestionowała określenie met/it. strony te nie dostarczyły jednak żadnych nowych informacji mogących prowadzić do innych wniosków w tej sprawie. w związku z tym wymienione wnioski zostały odrzucone.
(46) eräät vientiä harjoittavat tuottajat vastustivat markkinatalouskohtelun/yksilöllisen kohtelun määritelmää. kyseiset osapuolet eivät kuitenkaan toimittaneet uusia tietoja, jotka olisivat johtaneet eriäviin päätelmiin. näin ollen väitteet hylättiin.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: