From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
11. zobowiązanie licencjobiorcy do znakowania produktów objętych licencją wskazaniem nazwy licencjodawcy lub licencjonowanego patentu;
11. käyttöluvan saajan velvoite laittaa käyttöluvan kohteena olevaan tuotteeseen merkintä, jossa mainitaan käyttöluvan antajan nimi tai käyttöluvan kohteena olevan patentin numero;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dziedzina zastosowań wymaga jednak obiektywnego zdefiniowania poprzez odniesienie do zidentyfikowanych i konkretnych technicznych właściwości licencjonowanego produktu.
käyttöala on kuitenkin määriteltävä objektiivisesti käyttämällä lisensoidun tuotteen kannalta merkityksellisiä ja yksilöitävissä olevia teknisiä ominaisuuksia.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
należy ustalić wymagania, do których powinni się stosować uprawnieni właściciele składów i podmioty gospodarcze bez statusu licencjonowanego właściciela składu;
olisi määrättävä velvoitteet, joita valtuutettujen varastonpitäjien sekä muiden elinkeinonharjoittajien on noudatettava,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
warunkiem tego jest jednak nieograniczanie licencjobiorcy w zakresie sprzedaży licencjonowanego produktu w charakterze części zamiennych do jego własnych produktów.
ehtona kuitenkin on, että lisenssinsaajan vapautta myydä lisensoitua tuotetta omien tuotteidensa varaosina ei rajoiteta.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-starając się zapewnić, że wniosek o przydziały czasu na start lub lądowanie przewoźnika lotniczego, licencjonowanego przez inne państwo członkowskie jest rozpatrzony,
-olisi pyrittävä varmistamaan, että toiselta jäsenvaltiolta toimiluvan saaneiden lentoliikenteen harjoittajien lähtö-ja saapumisaikapyyntöihin suostutaan,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ograniczenia do wytwarzania produktów na własny użytek zdefiniować można jako zobowiązanie licencjobiorcy do ograniczenia własnej produkcji licencjonowanego produktu do ilości niezbędnych do wytwarzania własnych produktów oraz ich konserwacji i naprawy.
sisäistä käyttöä koskeva rajoitus voidaan määritellä lisenssinsaajalle asetetuksi velvoitteeksi rajoittaa lisensoidun tuotteen tuotanto omien tuotteidensa valmistukseen sekä huoltoon ja korjaukseen tarvittaviin määriin.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
po pierwsze, zakaz taki może promować rozpowszechnianie technologii poprzez ograniczenie ryzyka niewłaściwego wykorzystania licencjonowanej technologii, a zwłaszcza licencjonowanego know-how.
velvoitteet voivat ensinnäkin edistää teknologian levitystä, kun ne vähentävät lisensoidun teknologian ja erityisesti taitotiedon väärinkäytön riskiä.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) licencjobiorcy zakazuje się kwestionowania niejawności lub istotności licencjonowanego know-how lub kwestionowania ważności licencjonowanych patentów na terytoriach na wspólnym rynku należących do licencjodawcy lub przedsiębiorstw z nim powiązanych.
b) käyttöluvan saajaa kielletään kiistämästä sitä, että käyttöluvan kohteena oleva taitotieto on salaista tai merkityksellistä, taikka käyttöluvan antajalle tai tähän etuyhteydessä oleville yrityksille kuuluvien, käyttöluvan kohteena olevien patenttien pätevyyttä yhteismarkkinoilla.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(36) organy komorów odpowiedzialne za nadzór regulacyjny nie podjęły w odpowiednim czasie współpracy z urzędem lotnictwa cywilnego francji po tym, jak zgłoszono obawy dotyczące bezpieczeństwa wykonywania przewozów przez przewoźnika licencjonowanego lub certyfikowanego w tym państwie.
(36) kyseisten lentoliikenteen harjoittajien toiminnan valvonnasta vastaavat komorien viranomaiset eivät ryhtyneet ajallaan yhteistyöhön ranskan siviili-ilmailuviranomaisen kanssa, kun kyseisessä valtiossa saadulla toimintaluvalla toimivan lentoliikenteen harjoittajan turvallisuusongelmat nostettiin esiin.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
2. w przypadku, gdy stosowanie przepisów ust. 1 doprowadziło do poważnych szkód finansowych u regularnego przewoźnika lotniczego (regularnych przewoźników lotniczych), licencjonowanego (licencjonowanych) przez państwo członkowskie, komisja prowadzi badanie, na żądanie tego państwa członkowskiego i na podstawie wszystkich istotnych czynników, włączając sytuację rynkową oraz, w szczególności, czy istnieje sytuacja, w której możliwości przewoźników lotniczych tego państwa członkowskiego w zakresie skutecznego wspierania konkurencji są w nieuzasadniony sposób naruszone, pozycji finansowej zainteresowanego przewoźnika lotniczego (zainteresowanych przewoźników lotniczych) oraz osiągniętego wykorzystania zdolności przewozowej, komisja podejmuje decyzję, czy zdolność przewozowa w zakresie regularnej usługi lotniczej do/z tego państwa powinna zostać zamrożona na czas ograniczony.
2. jos 1 kohdan soveltaminen on aiheuttanut vakavaa taloudellista haittaa yhdelle tai useammalle joltain jäsenvaltiolta toimiluvan saaneelle säännöllisen lentoliikenteen harjoittajalle, komissio tutkii tilanteen kyseisen jäsenvaltion pyynnöstä ja ottaen huomioon kaikki asiaan vaikuttavat seikat, muun muassa markkinatilanteen ja, varsinkin silloin kun asianomaisten lentoliikenteen harjoittajien mahdollisuuksiin kilpailla tehokkaasti markkinoilla vaikutetaan aiheettomasti, asianomaisten lentoliikenteen harjoittajien taloudellisen aseman sekä saavutetun kapasiteetin käyttöasteen, ja päättää, onko sellaisen säännöllisen lentoliikenteen kapasiteettiosuudet, jonka lähtö-tai määräpaikka on kyseisessä jäsenvaltiossa, vakiinnutettava määräajaksi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: