Results for neprekinjeno translation from Polish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

French

Info

Polish

neprekinjeno

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

French

Info

Polish

Čas, od katerega se meri neprekinjeno obdobje, opredeli država članica zastave zadevnega plovila.

French

le moment à partir duquel cette période continue est mesurée est fixé à la discrétion de l'État membre dont le navire concerné bat pavillon.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Čas, od katerega se meri neprekinjeno obdobje, opredelijo države članice, pod katerih zastavo pluje zadevno plovilo.

French

le moment à partir duquel cette période continue est mesurée est fixé à la discrétion de l'État membre dont le navire concerné bat pavillon.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

in to neprekinjeno med ribolovom in po stopnjah, določenih v ohranitvenem ukrepu za navedeni ribolov v skladu s protokolom označevanja ccamlr.

French

sans préjudice de l'article 7 ter du règlement (ce) no 601/2004, chaque palangrier marque et relâche les poissons de l'espèce dissostichus spp., tout au long de la saison de pêche, au taux spécifié dans la mesure de conservation prévue pour cette pêcherie conformément au protocole de marquage de la ccamlr.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Če to ni mogoče, je treba simbol in napravo za upravljanje oziroma kontrolno svetilko povezati z neprekinjeno črto, ki mora biti čim krajša.

French

en cas d'impossibilité, le symbole et la commande, ou le témoin, doivent être reliés par un trait continu aussi court que possible.

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zahteva 067a ta dogodek se sproži tudi, ko je meritev ničelne hitrosti več kot eno neprekinjeno minuto v nasprotju s podatki o gibanju iz najmanj enega neodvisnega vira.

French

exigence 067 bis cet événement est déclenché lorsqu'une mesure de vitesse nulle est contredite par des informations relatives au mouvement du véhicule provenant d'au moins une source indépendante pour une durée supérieure à une minute non interrompue.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Čas, od katerega se meri neprekinjeno obdobje, opredeli država članica zastave zadevnega plovila, pod pogojem da država članica začetek obdobja dosledno določi za vsako skupino orodij med obdobjem upravljanja.

French

le moment à partir duquel cette période continue est mesurée est fixé à la discrétion de l'État membre dont le navire concerné bat pavillon, pour autant que cet État membre détermine le début de la période d'une manière cohérente pour chaque catégorie d'engins au cours d'une période de gestion donnée.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

v tej prilogi je dan prisotnosti na območju katero koli neprekinjeno obdobje 24 ur (ali del tega obdobja), med katerim je plovilo prisotno v coni viie in odsotno iz pristanišča.

French

aux fins de la présente annexe, un jour de présence dans une zone est une période continue de vingt-quatre heures (ou moins) au cours de laquelle un navire est présent dans la zone vii e et absent du port.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(b) katero koli neprekinjeno obdobje 24 ur, zabeleženo v ladijskem dnevniku skupnosti, med datumom in uro odhoda in datumom in uro prihoda ali kateri koli del katerega koli takega obdobja.

French

b) toute période continue de vingt-quatre heures enregistrée dans le journal de bord communautaire entre la date et l'heure de départ et la date et l'heure d'arrivée ou toute partie de cette période.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

"zahteva 042 določena koledarska minuta, ki po zgornji zahtevi 041 ne šteje kot minuta voŽnje, v celoti velja kot minuta tiste dejavnosti, ki je neprekinjeno trajala najdalj v tej minuti (ali zadnje dejavnosti od enako dolgih najdalj trajajočih dejavnosti)."

French

"exigence 042 Étant donné une minute calendrier non considérée comme activité de conduite en application de l'exigence 041, la minute entière sera considérée comme relevant de la même activité que l'activité continue la plus longue survenue dans la minute (ou de la plus récente en cas de plusieurs activités de même durée)."

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,083,902 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK