Results for odzwierciedlać translation from Polish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

French

Info

Polish

odzwierciedlać

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

French

Info

Polish

strój julii musi odzwierciedlać jej autorytet…

French

julia doit "revêtir" l'autorité…

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

systemy korekty muszą to należycie odzwierciedlać.

French

le système des corrections doit en tenir dûment compte.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

odzwierciedlać płynny charakter emisji i pochłaniania;

French

rendre compte de la non‑permanence des émissions et des absorptions;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

porozumienia powinny w pełni odzwierciedlać te różnice.

French

les pactes devraient en tenir compte de manière optimale.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

tekst tego ustępu powinien odzwierciedlać takie przypadki.

French

le libellé exact de ce paragraphe devra refléter de tels cas.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

regulamin wewnętrzny komitetu powinien odzwierciedlać wcześniejsze doświadczenia,

French

considérant qu'il convient de donner à ce comité un statut fondé sur l'expérience acquise,

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dokument ten powinien przede wszystkim odzwierciedlać aktualną sytuację.

French

ce document devrait tout d’abord refléter l’état de la situation actuelle.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

informacja powinna odzwierciedlać czas faktycznie przepracowany w danym gospodarstwie.

French

il s’agit uniquement du temps effectivement consacré aux travaux de l’exploitation agricole.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

co więcej, wybrane wskaźniki muszą odzwierciedlać jego poszerzony zakres.

French

en outre, la sélection d’indicateurs devra reconnaître son champ d’application élargi.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ceny orientacyjne mają odzwierciedlać sytuację rynkową w odniesieniu do odpowiednich gatunków.

French

les prix d’orientation sont destinés à refléter la situation du marché pour les espèces concernées.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

1.2.12 strategia musi odzwierciedlać znaczenie dialogu społecznego i obywatelskiego.

French

1.2.12 doit affirmer l'importance du dialogue civil et social;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

świadczenie usług; powinny one odzwierciedlać rzeczywisty koszt każdego świadczenia;

French

la fourniture de services, en reflétant dans ce cas le coût réel de chaque prestation;

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

podkreśliła, że wynik irańskich wyborów powinien odzwierciedlać aspiracje i preferencje irańczyków.

French

il a souligné que le résultat de l'élection iranienne devait refléter les aspirations et les choix du peuple iranien.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

cele te powinny uzupełniać krajowe plany działania, odzwierciedlać zasoby i warunki technologiczne.

French

il conviendrait que ces objectifs viennent compléter les plans d'action nationaux, en rendant compte des ressources disponibles et des conditions technologiques.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

b) świadczenie usług; powinny one odzwierciedlać rzeczywisty koszt każdego świadczenia;

French

b) la fourniture de services, en reflétant dans ce cas le coût réel de chaque prestation;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

biorąc pod uwagę powyższe cele, szeroki zakres zmiany powinien odzwierciedlać następujące cele szczególne:

French

compte tenu de cet objectif, la révision, dans son ensemble, devrait refléter les objectifs particuliers suivants:

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

opracowano hasło mające odzwierciedlać dwie strony tej kampanii: „chodzi o europę.

French

un slogan résumant ces deux caractéristiques de la campagne a été créé: «l’enjeu, c’est l’europe.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,376,764 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK