From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
poleg tega ima zastarele proizvodne zmogljivosti.
poleg tega ima zastarele proizvodne zmogljivosti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega je do leta 2003 prodaja rasla.
poleg tega je do leta 2003 prodaja rasla.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega proizvajalec predloži naslednje informacije:
en outre, le constructeur doit communiquer les informations suivantes:
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
3.9 poleg zahtev iz odstavka 1.3.
en complément des exigences du paragraphe 1.3.
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) na vozilo poleg tem-celice; ali
b) un véhicule à proximité de la cellule tem; ou
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega je jamstvo začelo veljati s povratno veljavo 31.
de surcroît, elle est entrée en vigueur de manière effective et avec effet rétroactif le 31 décembre 2005.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega so bile ugotovljene tudi neskladnosti med uredbo (es) št.
par ailleurs, des incohérences ont été relevées entre le règlement (ce) no 1386/2007 et les mesures de conservation et d'exécution de l'opano.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega bodo leta 2007 prodani tudi industrijski deleži v voestalpine in […].
en outre, les participations dans l'industrie voestalpine et […] devront être vendues en 2007.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega si družba prizadeva zmanjšati svoj delež polizdelkov v korist končnih izdelkov.
poleg tega si družba prizadeva zmanjšati svoj delež polizdelkov v korist končnih izdelkov.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
3.3.2 poleg zahtev iz oddelka 3.3.1 velja naslednje:
outre les exigences visées au point 3.3.1:
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega je v zadnjih letih veliko vlagala v posodobitev tehnologije in širitev proizvodnih programov.
poleg tega je v zadnjih letih veliko vlagala v posodobitev tehnologije in širitev proizvodnih programov.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega ni jasno, kako bo načrt prestrukturiranja družbi omogočil ponovno vzpostavitev dolgoročne rentabilnosti.
poleg tega ni jasno, kako bo načrt prestrukturiranja družbi omogočil ponovno vzpostavitev dolgoročne rentabilnosti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega so bili od leta 2001 poslovni rezultati družbe negativni, njen prosti denarni tok pa se je zmanjšal.
poleg tega so bili od leta 2001 poslovni rezultati družbe negativni, njen prosti denarni tok pa se je zmanjšal.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega je družba od leta 2003 naprej ustvarjala izgubo, njen prosti denarni tok pa se je od leta 2002 zmanjšal.
poleg tega je družba od leta 2003 naprej ustvarjala izgubo, njen prosti denarni tok pa se je od leta 2002 zmanjšal.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega bi zasebni vlagatelj upošteval tudi stroške kapitala v višini okoli 10 milijonov eur [24].
de plus, un investisseur privé retiendrait aussi des frais financiers d'environ 10 mio eur [24].
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega nesreče in varnostna tveganja ogrožajo fizično naravo kulturne dediščine, ki predstavlja simbole in ikone evropskih mest in znamenitosti.
par ailleurs, les catastrophes naturelles et les risques liés à la sécurité menacent l'existence physique d'éléments du patrimoine culturel qui sont devenus des symboles et icônes de villes et de sites européens.
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega določa, da lahko cena ali pomoč nihata glede na predvideno uporabo masla, njegovo vsebnost maščobe in postopek vdelave.
le montant de la garantie de transformation visée à l'article 28 du règlement (ce) no 1898/2005 doit être fixé en conséquence.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 5
Quality:
poleg tega slovenski organi komisiji niso predložili informacij, ki bi omogočale primerjavo stroškov elektrarne s stroški referenčnega podjetja, kakor ga je opredelilo sodišče.
poleg tega slovenski organi komisiji niso predložili informacij, ki bi omogočale primerjavo stroškov elektrarne s stroški referenčnega podjetja, kakor ga je opredelilo sodišče.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega v tej fazi svoje analize komisija meni, da tudi predpristopne odločitve o dodelitvi posamezne pomoči v okviru programa predstavljajo posamezno pomoč, ki je veljavna po pristopu.
poleg tega v tej fazi svoje analize komisija meni, da tudi predpristopne odločitve o dodelitvi posamezne pomoči v okviru programa predstavljajo posamezno pomoč, ki je veljavna po pristopu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega komisija preučuje, ali je možno, da država članica posamezen primer priglasi kot posamezno pomoč v okviru programa, programa kot takega pa izrecno ne priglasi.
poleg tega komisija preučuje, ali je možno, da država članica posamezen primer priglasi kot posamezno pomoč v okviru programa, programa kot takega pa izrecno ne priglasi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: