Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
9.2 posamezno breme in odvračanje
poids spécifique et dissuasion
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
najvišje količine na posamezno državo članico so določene v prilogi i.
les quantités maximales concernées par État membre sont indiquées à l'annexe i.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Število katalizatorjev in elementov (informacije vpišite spodaj za vsako posamezno enoto): …
nombre de convertisseurs catalytiques et d'éléments (fournir les informations ci-après pour chaque unité séparée): …
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Število katalizatorjev in katalitičnih elementov (informacije vpišite spodaj za vsako posamezno enoto): …
nombre de convertisseurs catalytiques et d'éléments (fournir les informations ci-après pour chaque unité distincte): …
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vsaka država članica izvaja poročanje o ulovu, ki zagotavlja učinkovito spremljanje uporabe kvote za posamezno plovilo za ulov.
chaque État membre met en œuvre un système de déclaration des captures qui garantit un contrôle efficace de l'utilisation du quota de chaque navire de capture.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) skupno število dni, ko je posamezno plovilo za ulov ribarilo v vzhodnem atlantiku in sredozemskem morju.
c) le nombre total de jours durant lesquels chaque navire de capture a pêché dans l'atlantique est et la méditerranée.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega v tej fazi svoje analize komisija meni, da tudi predpristopne odločitve o dodelitvi posamezne pomoči v okviru programa predstavljajo posamezno pomoč, ki je veljavna po pristopu.
poleg tega v tej fazi svoje analize komisija meni, da tudi predpristopne odločitve o dodelitvi posamezne pomoči v okviru programa predstavljajo posamezno pomoč, ki je veljavna po pristopu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poleg tega komisija preučuje, ali je možno, da država članica posamezen primer priglasi kot posamezno pomoč v okviru programa, programa kot takega pa izrecno ne priglasi.
poleg tega komisija preučuje, ali je možno, da država članica posamezen primer priglasi kot posamezno pomoč v okviru programa, programa kot takega pa izrecno ne priglasi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
v odločbi komisija ugotavlja, da ravnanja, opisana zgoraj, predstavljajo dve različni kršitvi (posamezno in stalno) člena 81 pogodbe.
dans sa décision, la commission considère que les pratiques décrites ci-dessus constituent deux infractions (uniques et continues) distinctes à l'article 81 du traité.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
skladnost z dodatnimi jamstvi, kot se za posamezno državo članico ali njen del zahteva v stolpcih 4, 6 in 8 tabele v delu 1 priloge i ter kot je opisano v delu 3 priloge i, se za zadevno blago potrdi z izpolnitvijo ustreznega oddelka v veterinarskem spričevalu.
le respect des garanties supplémentaires, qui sont exigées pour certains États membres ou parties d'États membres dans les colonnes 4, 6 et 8 du tableau de l'annexe i, partie 1, et qui sont décrites à l'annexe i, partie 3, est certifié dans la section appropriée du certificat vétérinaire pour le produit concerné.
Last Update: 2017-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
5.4.3.7.3.2 pri dveh pritrdiščih v ustreznem izmed zgoraj določenih ploskovnih kotov, če posamezno pritrdišče ni oddaljeno več kot 50 mm od simetrične in zrcalne lege drugega pritrdišča glede na ravnino p (kot je opredeljena v odstavku 5.1.6) zadevnega sedeža.
s'il y a deux ancrages, dans celui des dièdres ci-dessus qui convient, à condition qu'aucun ancrage ne soit distant de plus de 50 mm de la place symétrique située en regard de l'autre ancrage autour du plan p défini au paragraphe 5.1.6, du siège considéré.
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality: