Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kwestie problematyczne
problématique
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
problematyczne zachowania hazardowe
jeu compulsif
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
4.3 kwestie problematyczne
4.3 les imperfections
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
wychwytywać tylko potencjalnie problematyczne przypadki;
n’appréhender que les affaires potentiellement problématiques;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
przykłady obszarów, które nie są problematyczne:
exemples de domaines non problématiques:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
w rezultacie stosowanie odstępstwa jest nadal problematyczne.
il en résulte que l’application de la dérogation reste problématique.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
być może problematyczne okazało się słowo „przekazywane”.
peut-être l'emploi du terme "transmis" a-t-il posé problème.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
przeciwnie, uznaliśmy je za problematyczne dla prywatności użytkowników.
nous avons été frappés de constater que nous avions recueilli une grande quantité d'informations personnelles à caractère sensible se rapportant à nos utilisateurs.
Last Update: 2010-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
w takim okresie jakiekolwiek obniżenie podatków może być problematyczne.
toute baisse d’impôts est délicate pendant une telle période.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prosimy wyjaśnić dlaczego uważają państwo te zwolnienia za problematyczne.
veuillez expliquer pourquoi, selon vous, elles posent un problème.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
w tym kontekście problematyczne jest również nadmierne zadłużenie gospodarstw domowych.
dans ce domaine, la commission s’inquiète aussi du surendettement des ménages.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
fakt ten wskazuje na problematyczne relacje między nominalną i realną konwergencją.
ce phénomène témoigne d'un rapport complexe entre la convergence nominale et réelle.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
szczegółowo przedstawiane i oceniane są opinie krytyczne oraz kwestie problematyczne,
références des données et informations collectées et utilisées pour rédiger le rapport.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
4.1.3 regiony obejmują zarówno obszary dynamiczne, jak i problematyczne.
4.1.3 les régions comprennent à la fois des zones dynamiques et des zones problématiques.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
tak więc takie podejście do tej podstawowej debaty politycznej zdaje się a priori problematyczne.
cette manière d’instruire le débat fondamentalement politique paraît a priori problématique.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
erik churchill: pojawienie się kwestii palestyny jest niezbyt subtelne i nieco problematyczne.
erik churchill: la question de la palestine fait une entrée pas très subtile, et quelque peu discutable.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
5.6 zamykanie w całej europie elektrociepłowni, zwłaszcza gazowych, może stać się problematyczne.
5.6 le déclassement de nombreuses centrales thermiques, notamment à gaz, partout en europe pourrait devenir problématique.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
3.2.3 tym sukcesom należy przeciwstawić jednak pewne aspekty, która pozostają problematyczne.
3.2.3 ces succès ont cependant pour contrepartie certains aspects qui continuent de poser problème.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
interpretacje indywidualne prawa podatkowego miały początkowo zapewnić pewność prawa i, zasadniczo, nie są problematyczne.
ces décisions ont principalement pour but de garantir la sécurité juridique et ne posent en principe aucun problème.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
(34) pomimo tych wysiłków rozpatrywanie reklamacji konsumentów w kontekście transgranicznym może być szczególnie problematyczne.
(34) en dépit de ces efforts, le traitement des plaintes de consommateurs dans un contexte transfrontalier peut encore poser des problèmes particuliers.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: