Results for siec translation from Polish to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

French

Info

Polish

czy uważacie państwo, iż komisja powinna stworzyć tego rodzaju siec wymiany doświadczeń?

French

est-ce que vous considérez que la commission devrait animer un tel réseau?

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

siec eurydice oferuje informacje i analizy dotyczące europejskich systemów kształcenia i polityki w zakresie edukacji.

French

le réseau eurydice fournit des informations et des analyses relatives aux politiques et aux systèmes d’éducation en europe.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

•koordynację sieci reitox (europejska siec informacji o narkotykech i narkomanii);

French

•la communication et la diffusion;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

siec stała się kluczowym narzędziem dla pona 20 milionów wietnamskich uzytkowników sieci w dostępie i dzieleniu się informacjami poza cenzurą mediów, za którymi stoi rząd.

French

le web est devenu un espace très important pour plus de 20 millions d'internautes vietnamiens, pour lire et partager des informations qui ne paraissent pas dans les médias contrôlés par le gouvernement.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

transeuropejska siec transportowa musi zapewniać skuteczną multimodalność, aby umożliwić dokonywanie lepszych i bardziej zrównoważonych wyborów rodzaju transportu w odniesieniu do pasażerów i towarów oraz konsolidację dużych wolumenów do przewozu na duże odległości.

French

le réseau transeuropéen de transport doit assurer l'efficacité de la multimodalité afin de permettre des choix modaux plus avisés et plus durables pour les voyageurs et le fret et le groupage en grands volumes pour les transferts sur de longues distances.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(23) transeuropejska siec transportowa musi zapewniać skuteczną multimodalność, aby umożliwić dokonywanie lepszych wyborów rodzaju transportu oraz konsolidację dużych wolumenów do przewożenia na duże odległości.

French

(23) le réseau transeuropéen de transport doit assurer l’efficacité de la multimodalité afin de permettre des choix modaux plus avisés et le groupage en grands volumes pour les transferts sur de longues distances.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,219,188,411 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK