Results for a co im szkodzi mieć jeszcze jeden translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

a co im szkodzi mieć jeszcze jeden

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

innymi słowy, pojęcie nadużycia pozycji dominującej wymaga jeszcze właściwego zdefiniowania i w konsekwencji przedsiębiorstwa niejednokrotnie napotykają olbrzymie trudności z ustaleniem tego, co im wolno a co nie.

German

mit anderen worten: das konzept des "miss­brauchs marktbeherrschender stellungen" ist bislang nicht eindeutig definiert worden, und deshalb ist es für die unternehmen bisweilen sehr schwer, die grenzen des erlaubten han­delns herauszufinden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

innymi słowy, pojęcie nadużycia pozycji dominującej wymaga jeszcze właściwego zdefiniowania i w konsekwencji przedsiębiorstwa niejednokrotnie napotykają olbrzymie trudności z ustaleniem tego, co im wolno, a co nie.

German

mit anderen worten: das konzept des "missbrauchs marktbeherrschender stellungen" ist bislang nicht eindeutig definiert worden, und deshalb ist es für die unternehmen bisweilen sehr schwer, die grenzen des erlaubten handelns herauszufinden.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

3.4.1 artykuł 82 traktatu zabrania nadużywania pozycji dominującej przez przedsiębiorstwo (czy to poprzez nakładanie nieuczciwych cen, dzielenie rynków za pomocą umów o wyłączność sprzedaży, rabaty lojalnościowe zniechęcające dostawców do współpracy z konkurencją itd.). ponadto kontrola połączeń przedsiębiorstw podlega temu przepisowi w każdym przypadku, kiedy z fuzją wiąże się nadużycie prowadzące do wzmocnienia pozycji dominującej przedsiębiorstwa odgrywającego wiodącą rolę w tejże operacji. artykuł ten, stanowiący zasadniczy element prawa na rzecz ochrony konkurencji, jest do pewnego stopnia niejednoznacznie interpretowany, co widać z analizy zachowań przedsiębiorstw i implikacji ich praktyk handlowych. innymi słowy, pojęcie nadużycia pozycji dominującej wymaga jeszcze właściwego zdefiniowania i w konsekwencji przedsiębiorstwa niejednokrotnie napotykają olbrzymie trudności z ustaleniem tego, co im wolno, a co nie. przykładowo, w odniesieniu do nadużyć w dziedzinie stosowanych cen, takich jak ceny agresywne lub obniżki, określone zachowania mogą mieć różne konsekwencje: skuteczny podmiot może prosperować na rynku, w ramach którego dominujące przedsiębiorstwo stosuje pewien poziom cen, podczas gdy inny, mniej skuteczny podmiot może być z udziału w rynku wykluczony. czy polityka konkurencji powinna chronić tę drugą kategorię? czy wręcz przeciwnie, nie należałoby stosować zasady, według której tylko wykluczanie podmiotów "wydajnych" jest nadużyciem?

German

3.4.1 artikel 82 des vertrags untersagt die missbräuchliche ausnutzung einer marktbeherrschenden stellung durch ein unternehmen (überhöhte preise, aufteilung der märkte durch exklusivverkaufsabsprachen, treueprämien, mit denen anbieter von den mitbewerbern abgeworben werden sollen usw.). die fusionskontrolle unterliegt dieser vorschrift im Übrigen dann, wenn eine fusion einen missbrauch im sinne der stärkung der marktbeherrschenden stellung desjenigen unternehmens beinhaltet, von dem diese transaktion ausgeht. dieser artikel — wesentlicher bestandteil der kartellvorschriften — ist gegenstand widersprüchlicher auslegungen, was sich an der analyse der verhaltensweisen von unternehmen und der auswirkungen ihrer geschäftspraktiken ablesen lässt. mit anderen worten: das konzept des "missbrauchs marktbeherrschender stellungen" ist bislang nicht eindeutig definiert worden, und deshalb ist es für die unternehmen bisweilen sehr schwer, die grenzen des erlaubten handelns herauszufinden. so kann im falle von missbräuchlichen preispraktiken wie kampfpreisen oder rabatten ein bestimmtes verhalten unterschiedliche auswirkungen haben: einem sehr effizienten konkurrenten mag es gelingen, in einem markt zu florieren, in dem das beherrschende unternehmen bestimmte preise praktiziert, während ein "weniger effizienter" konkurrent vom markt verdrängt werden kann. sollte die wettbewerbspolitik dann letzteren schützen? oder sollten nicht eher regeln ausgearbeitet werden, die auf dem prinzip beruhen, dass nur die verdrängung von "leistungsfähigen" konkurrenten missbräuchlich ist?

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,794,086,518 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK