Results for believe translation from Polish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

believe

German

believe

Last Update: 2014-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

"ripley's believe it or not!

German

* "ripley’s believe it or not!

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

"there is a hell, believe me i've seen it.

German

there is a hell, believe me i’ve seen it.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

believe in nothing to album studyjny nagrany przez brytyjską grupę paradise lost.

German

believe in nothing ist das achte studioalbum der englischen band paradise lost.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

however, 31% do not know and 20% believe their members are not sufficiently aware11.

German

however, 31% do not know and 20% believe their members are not sufficiently aware12.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

24% believe that there are no appropriate means of recourse and 22% do not know the answer20.

German

24% believe that there are no appropriate means of recourse and 22% do not know the answer22.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

50. on the basis of the information provided so far, the commission tends to believe that the measures constitute new aid and not existing aid.

German

50. on the basis of the information provided so far, the commission tends to believe that the measures constitute new aid and not existing aid.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

i'm still very young and i have a lot to learn, but i believe that i am getting closer and improving all the time."

German

noch bin ich relativ jung und habe noch viel zu lernen aber ich weiß ich werde von spiel zu spiel besser und erfahrener."

Last Update: 2016-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

it would be fair to conclude that the exigencies of the stability and growth pact are not propelling ireland to take stronger measures than its government explicitly and social partners implicitly believe are necessary anyway to safeguard the irish economy’s future.

German

it would be fair to conclude that the exigencies of the stability and growth pact are not propelling ireland to take stronger measures than its government explicitly and social partners implicitly believe are necessary anyway to safeguard the irish economy's future.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

patrz na przykład str. 9 cytowanego wcześniej raportu goldmana sachsa z dnia 22 lipca 2002 r.: „jeżeli obligacje te przeszłyby z poziomu inwestycyjnego o stałym zwrocie do poziomu spekulatywnego, tzn. o wysokiej rentowności, zalałyby obecny rynek europejski obligacjami o wysokiej rentowności(…) [i] sądzimy, że inwestorom europejskim byłoby trudno wchłonąć całość obligacji france télécom”. ( „if these bonds moved from the investment grade segment of the fixed income market, to ‘junk’, i.e. high yield, they would swamp the current european high yield market(…) [and] we believe it would be difficult for the existing european investor base alone to absorb all france telecom bonds ”.)

German

siehe z. b. s. 9 des bereits zitierten berichts von goldman sachs vom 22. juli 2002: „sollten diese obligationen aus dem investment-grade-segment des rentenmarkts in die kategorie der hochspekulativen, d. h. ertragreichen wertpapiere abrutschen, würden sie den aktuellen europäischen markt der hochverzinslichen wertpapiere überschwemmen (...) [und] es würde unserer meinung nach den europäischen anlegern schwer fallen, sämtliche obligationen von france télécom aufzunehmen“. ( ‘if these bonds moved from the investment grade segment of the fixed income market, to “junk”, i.e. high yield, they would swamp the current european high yield market(…) [and] we believe it would be difficult for the existing european investor base alone to absorb all france telecom bonds ’.)

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,740,646,376 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK