Results for frazy translation from Polish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

frazy

German

redewendungen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

frazy r:

German

r-sätze:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

frazy & r/ s...

German

& r- und s-sätze...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

szukaj całej frazy

German

genaue wortgruppe suchen

Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

frazy ryzyka/ bezpieczeństwa

German

risiko- und sicherheitssätze

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

usuwa wszystkie wystąpienia podanej frazy.

German

entfernt die gegebenen subzeichenkette überall.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

podaj frazy r, które chcesz przeczytać

German

geben sie die r-sätze ein, die sie lesen möchten

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

otwiera okno dialogowe frazy ryzyka/ bezpieczeństwa.

German

Öffnet den dialog risiko- und sicherheitssätze.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zamień wszystkie wystąpienia podanej frazy na drugą podaną frazę.

German

ersetzt die gegebene zeichenkette mit der angegebenen ersetzung überall.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zwraca pozycję frazy w łańcuchu lub - 1 jeśli nie znaleziono.

German

gibt die position einer subzeichenkette in einer zeichenkette zurück, oder -1, wenn nicht vorhanden.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wybierz separator oddzielający słowo kluczowe od frazy lub słowa do wyszukania.

German

wählen sie das zeichen, das ein webkürzel von dem stichwort oder ausdruck trennt, nach dem gesucht werden soll.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

większość z tych poprawek ma charakter formalny, polegający na zmianie słowa, frazy lub artykułów.

German

die meisten Änderungen betreffen die form und führen dazu, dass wörter, sätze oder absätze ersetzt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

zwraca pozycję frazy w łańcuchu, lub - 1 jeśli nie znaleziono. fraza jest wyszukiwana wstecz

German

gibt die position einer subzeichenkette in einer zeichenkette zurück, oder -1, wenn nicht vorhanden. die zeichenkette wird von rückwärts durchsucht

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ta lista rozwijana określa, czy zaznaczone frazy zbioru wyrażeń są natychmiast wypowiadane, czy tylko umieszczane w polu edycyjnym.

German

mit diesem listenfeld wird festgelegt, ob eine auswahl aus einem textpassagen-buch direkt gesprochen oder zunächst in das eingabefeld eingefügt wird.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

graficzna nakładka na protokół dict. pozwala ci na wyszukiwanie słowa lub frazy w różnych słownikach, następnie wyświetla zestawy definicji.

German

eine oberfläche zum dict -protokoll. damit können sie in wörterbüchern nach einem wort oder einer redewendung suchen und sich die passenden definitionen anzeigen lassen.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wstępne odniesienia rozpoczynające się od frazy „uwzględniając” dotyczą jedynie przepisów prawa podstawowego odnoszących się do procedury prawodawczej.

German

die einleitenden bezugnahmen („gemäß…“) beziehen sich nur auf primärrechtliche bestimmungen für das legislativverfahren.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

podaj frazy r, które chcesz przeczytać. do oddzielania służy tylko znak "-". kombinacje z "/" nie są jeszcze obsługiwane.

German

geben sie die r-sätze ein, die sie lesen möchten. nur„ -“ ist als trennzeichen erlaubt. die kombinationen mit„ /“ sind noch nicht implementiert.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

z tego powodu, aby uwzględnić nowe doniesienia, zaleca się zmianę stosownej frazy zamieszczonej w chpl, która w obecnej wersji informuje o ograniczonej dostępności danych klinicznych dotyczących stosowania produktu u kobiet w ciąży.

German

es wird daher empfohlen, die betreffenden formulierungen in der zusammenfassung der merkmale des arzneimittels (smpc) zu ändern, die zur zeit darlegen, dass nur begrenzte klinische erfahrungen mit der anwendung bei schwangeren vorliegen, um die neu zur verfügung stehenden informationen wiederzugeben.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(szuka domyślnie całej frazy, użycie * na końcu/początku umożliwia szukanie także w słowach przykład: jesłi szukasz spotu o nazwie spa, nie znajdziesz prawdopodobnie nic, jeśli jednak wpiszesz spa* znajdziesz wszystkie spoty w hiszpanii...)

German

beispiel: suche nach spotname spa wird wahrscheinlich nichts finden, aber spa* wird alle spots in spanien finden...)

Last Update: 2010-07-07
Usage Frequency: 69
Quality:

Get a better translation with
7,778,975,083 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK