Results for konvencijos translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

konvencijos

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

neafc konvencijos rajonas

German

neafc ca

Last Update: 2017-02-17
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

(1) bazelio konvencijos reikalavimu.

German

(1) nõutakse baseli konventsioonis.

Last Update: 2017-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

i) bazelio konvencijos ix priedas:

German

i) baseli konventsiooni ix lisa:

Last Update: 2017-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

i) bazelio konvencijos viii priedas (arba ix, jei taikoma):

German

i) baseli konventsiooni viii lisa (või ix lisa, kui on kohaldatav) kood:

Last Update: 2017-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

i) bazelio konvencijos viii priedas (arba ix, jeigu taikytina):

German

i) baseli konventsiooni viii lisa (või ix lisa, kui on kohaldatav) kood:

Last Update: 2017-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

d) užtikrina, kad konvencijos rajone žvejojantiems laivams būtų kuo mažiau trukdoma atlikti operacijas.

German

d) soweit die aufgaben dies zulassen, ein mindestmaß an störung der im Übereinkommensbereich eingesetzten schiffe.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

valstybės narės užtikrina, kad jų kompetentingos institucijos patikrintų kiekvieną į kurį nors iš jų uostų įplaukiantį konvencijos nepasirašiusios šalies laivą.

German

(1) die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass alle schiffe von nichtvertragsparteien, die einen ihrer häfen anlaufen, von den zuständigen behörden kontrolliert werden.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

yra tarptautinės atlanto tunų apsaugos konvencijos [2] (toliau - konvencija) susitariančioji Šalis.

German

november 1997 ist die gemeinschaft vertragspartei der internationalen konvention zur erhaltung der thunfischbestände im atlantik [2] (nachstehend "konvention" genannt).

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

1005/2008, valstybės narės užtikrina, kad konvencijos nepasirašiusių šalių laivų kapitonams būtų leidžiama įplaukti tik į pagal 63 straipsnį paskirtą uostą.

German

1005/2008 stellen die mitgliedstaaten sicher, dass kapitäne von schiffen von nichtvertragsparteien nur in gemäß artikel 63 bezeichnete häfen einfahren dürfen.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

[1] priimtos bazelio konvencijos dėl pavojingų atliekų tarpvalstybinių pervežimų bei jų tvarkymo kontrolės šalių konferencijos 6-ajame susitikime 2002 m.

German

[1] vastu võetud baseli konventsiooni (ohtlike jäätmete üle piiri viimise ja kõrvaldamise kontrolli kohta) osalisriikide konverentsi 6.

Last Update: 2017-01-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

informacija apie visų valstybių narių uostuose atliktų konvencijos nepasirašiusių šalių laivų patikrinimų rezultatus ir paskesnius veiksmus nedelsiant perduodama laivo vėliavos valstybei ir komisijai arba jos paskirtai įstaigai, kurios informaciją nedelsdamos perduoda nafo sekretoriatui.";

German

(6) die ergebnisse aller kontrollen von schiffen von nichtvertragsparteien in häfen von mitgliedstaaten und die anschließend getroffenen maßnahmen werden umgehend dem flaggenstaat des schiffes sowie der kommission oder der von ihr benannten stelle übermittelt, die diese angaben an das nafo-sekretariat weiterleitet."

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

vadovaudamasi konvencijos ix straipsnio 3 dalimi, tatak komisija rekomenduoja, kad, siekiant užtikrinti konvencijos ir joje nustatytų priemonių taikymą, būtų nustatytos šios nacionalinei jurisdikcijai nepriklausančiuose vandenyse taikomos tarptautinės kontrolės priemonės:

German

gemäß artikel ix absatz 3 der konvention empfiehlt die iccat, im hinblick auf die anwendung der konvention und der im rahmen der konvention geltenden maßnahmen folgende bestimmungen für die internationale kontrolle außerhalb der gewässer unter nationaler gerichtsbarkeit aufzustellen:

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(46) be to, aštuonių minėtų vežėjų, kuriems vežėjo pažymėjimus (ovp) yra išdavusi moldovos respublika, pagrindinė veiklos vieta yra ne moldovos respublikoje, o tai prieštarauja Čikagos konvencijos 6 priedo reikalavimams.

German

(46) lisaks sellele pole ühegi kaheksast külastatud lennuettevõtjast põhitegevuskohaks moldova vabariik, kuigi neil on moldova vabariigi välja antud lennuettevõtja sertifikaat.

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,505,591 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK