Results for niedopuszczalna translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

niedopuszczalna

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

sytuacja ta jest to niedopuszczalna.

German

dies ist inakzeptabel.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jego skarga jest zatem niedopuszczalna.

German

seine klage ist folglich unzulässig.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

1. poprawka jest niedopuszczalna, jeżeli:

German

1. ein Änderungsantrag ist unzulässig,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

skarga zostaje odrzucona jako niedopuszczalna.

German

die klage wird als unzulässig abgewiesen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 36
Quality:

Polish

niedopuszczalna jest dyskryminacja zewzględu na obywatelstwo.

German

eine diskriminierung aufgrund ihrer staatsangehörigkeit ist nicht zulässig.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

1) skarga podlega odrzuceniu jako niedopuszczalna.

German

1. die klage wird als unzulässig abgewiesen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

1) skarga zostaje odrzucona jako oczywiście niedopuszczalna.

German

1. die klage wird als offensichtlich unzulässig abgewiesen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

uwagi wstępne jest zarówno niedopuszczalna, jak i bezzasadna.

German

rechtsmittel hilfsweise gestellte antrag sei sowohl unzulässig als auch unbegründet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

jest ona również niedopuszczalna z punktu widzenia spójności społecznej.

German

auch mit dem grundsatz des sozialen zusammenhalts ist dies nicht vereinbar.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

stwierdził, że każdy uznałby, że taka sytuacja jest niedopuszczalna.

German

er nehme an, dass niemand eine solche situation für hinnehmbar halte.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

1) skarga zostaje odrzucona jako w oczywisty sposób niedopuszczalna.

German

1. die klage wird als offensichtlich unzulässig abgewiesen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

eurojust utrzymywał, że skarga wniesiona przez hiszpanię jest niedopuszczalna.

German

eurojust hat vorgetragen, dass die von spanien erhobene nichtigkeitsklage unzulässig sei.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

marginalna rola dla europejskiej agencji kosmicznej w dziedzinie zarządzania jest niedopuszczalna.

German

der esa wird bei der lenkung eine nebenrolle zugedacht, was nicht hinnehmbar ist.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

jest ona niedopuszczalna, gdyż nie została podniesiona przed sądem pierwszej instancji.

German

er sei unzulässig, weil er nicht beim gericht gestellt worden sei.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

leczenie należy przerwać, jeśli wystąpi progresja choroby lub niedopuszczalna toksyczność.

German

die behandlung sollte abgebrochen werden, wenn ein progressiver krankheitsverlauf oder eine untragbare toxizität beobachtet wird.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

1) skarga zostaje odrzucona jako częściowo niedopuszczalna i częściowo oczywiście bezzasadna.

German

1. die klage wird als teilweise unzulässig und teilweise offensichtlich unbegründet abgewiesen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

3) skarga w sprawie c-431/03 zostaje odrzucona jako niedopuszczalna.

German

3. die klage in der rechtssache c-431/03 wird als unzulässig abgewiesen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

niedopuszczalna jest delegacja uprawnieû, chociae zachowana zostaúa cenna funkcja koordynacyjna sekretariatu generalnego.

German

eine weiterdelegierung ist nicht zulässig, obwohl das generalsekretariat auch weiterhin eine hilfreiche koordinierungsrolle übernimmt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

prowadzona wciąż polityka zamknięcia jest niedopuszczalna i w sensie politycznym przynosi efekt przeciwny do zamierzonego.

German

die andauernde blockade dieses gebiets ist unannehmbar und politisch kontraproduktiv.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

1) skarga zostaje odrzucona jako niedopuszczalna w zakresie, w jakim została skierowana przeciwko parlamentowi.

German

1. die klage wird als unzulässig abgewiesen, soweit sie sich gegen das parlament richtet.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,671,941 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK