From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
od momentu wprowadzenia pfi:
seit der einführung dieser pfi wurde(n):
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
od momentu pozbawienia wolności.
ab entzug der freiheit.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
od momentu swego powstania w 1968 r.
diese schulen sind autonom in bezug auf trägerschaft und verwaltung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
brak odsetek za zwłokę od momentu likwidacji
keine zinsen ab dem zeitpunkt der liquidation
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
od momentu powstania unia bardzo się zmieniła.
die eu hat sich verändert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
odczekać 30 minut od momentu wypicia roztworu.
6 nach trinken der lösung warten sie 30 minuten.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
- jednego miesiąca od momentu dokonania notyfikacji, albo
- innerhalb eines monats nach der mitteilung, oder
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
funkcjonowanie errs (cele i organizacja) od momentu ustanowienia
arbeitsweise (aufgaben und organisation) des esrb seit der gründung
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wiele terminów liczy się od momentu złożenia wniosku.
mit stellung des antrags beginnen verschiedene fristen zu laufen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja powinna być informowana od momentu zgłoszenia negocjacji;
im anschluss an eine solche mitteilung über die aufnahme von verhandlungen sollte die kommission über deren fortgang unterrichtet werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
termin ten nie może przekraczać 24 godzin od momentu powiadomienia.
diese frist beträgt höchstens 24 stunden ab der mitteilung.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
od momentu pierwszego użycia funkcja jest dostępna przez 15 dni.
die oben genannten funktionen können ab der ersten nutzung für 15 tage getestet werden.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
2. niniejsze porozumienie będzie stosowane tymczasowo od momentu podpisania.
(2) dieses abkommen gilt vorläufig ab dem zeitpunkt seiner unterzeichnung.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
od momentu zainstalowania zapewnia także ochronę przed nowymi wirusami.
mit dem zero-day-schutz werden sie ebenfalls vor neuen viren bewahrt.
Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 15
Quality:
bieżącego czasu trwania czynności współkierowcy (od momentu wybrania),
aktuelle dauer der tätigkeit des zweiten fahrers (seit der auswahl),
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
data realizacji: od momentu otrzymania potwierdzenia ze strony komisji europejskiej.
bewilligungszeitpunkt: ab eingang der empfangsbescheinigung der europäischen kommission
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
od momentu przekazania kompetencji poprawiła się jakość dialogu z władzami rosyjskimi.
seit der verlagerung der verwaltung der eg-außenhilfe auf die delegationen hat sich der dialog mit den russischen behörden verbessert.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
decyzja 98/83/we została kilkakrotnie zmieniona od momentu jej przyjęcia.
seit ihrem erlass ist die entscheidung 98/83/eg mehrfach geändert worden.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mediana czasu od momentu rozpoznania do momentu rozpoczęcia leczenia wynosiła 18 miesięcy.
die mediane zeit von diagnose bis behandlungsbeginn betrug 18 monate.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
czas trwania: 2004 r. (od momentu zatwierdzenia) — 31 grudnia 2008 r.
laufzeit: 2004 (vom zeitpunkt der genehmigung) bis 31.12.2008
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality: