Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
opracowały własne mechanizmy finansowania.
sie haben daher ihre eigenen finanzierungsmechanismen entwickelt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
władze nie opracowały planu przejęcia tej infrastruktury
es gibt keinen plan für eine Übernahme dieser infrastruktur durch den staat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niektóre kraje opracowały specjalne strategie dotyczące systemu penitencjarnego.
einige länder haben spezifische strategien in bezug auf das haftsystem erarbeitet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
opracowały one również dwa poradniki i pięć biuletynów na ten sam temat.
außerdem wurden zwei leitfäden und fünf newsletters zum gleichen thema erarbeitet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.6 państwa członkowskie opracowały plany w sposób bardzo zróżnicowany.
1.6 die mitgliedstaaten haben himmelweit unterschiedliche pläne verfasst.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bank centralny litwy i ministerstwo finansów opracowały programy edukacyjne dla młodzieży.
die bank von litauen und das finanzministerium haben bildungsprogramme für jugendliche ausgearbeitet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja i ebi opracowały już z dobrym skutkiem szereg wspólnych instrumentów finansowych.
eine ganze reihe von finanzierungsinstrumenten haben die kommission und die eib bereits mit erfolg entwickelt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
służby komisji opracowały raporty w sprawie tych państw, stanowiące generalny przegląd.
die dienststellen der kommission haben berichte über diese länder ausgearbeitet, die einen umfassenden Überblick geben.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
w związku z tym niderlandy ponownie opracowały zobowiązanie dotyczące wub i zgłosiły zmianę komisji.
daher gestalteten die niederlande die wub-verpflichtung um und meldeten die Änderung bei der kommission an.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 z różnych względów państwa członkowskie opracowały szczególne praktyki instytucjonalne dotyczące azylu.
2.2 aus verschiedenen gründen haben die mitgliedstaaten jeweils eigene institutionelle asylpraktiken entwickelt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
centralne władze edukacyjne opracowały wzorce i zestawy informacji i rad oraz kryteriów ewaluacji ww. działalności.
in den sechs jahrgangsstufen der primarstufe gibt es grundsätzlich keine formalen leistungsfeststellungen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wszystkie państwa członkowskie opracowały krajowe programy reform na podstawie wspólnego zestawu zintegrowanych wytycznych dotyczących polityki.
alle mitgliedstaaten haben auf der grundlage eines gemeinsamen satzes integrierter strategischer leitlinien ein nationales reformprogramm aufgestellt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
2.2 dwie szkoły teoretyczne opracowały dwa mniej lub bardziej udane modele zastosowania koncepcji gospodarki opartej na funkcjonalności.
2.2 in theoretischer hinsicht gibt es zwei schulen, die sich auf zwei modelle für eine mehr oder weniger erfolgreiche anwendung des konzepts der functional economy beziehen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
państwa członkowskie zapewniają przekazanie wszystkich stosownych informacji sąsiednim strefom państw członkowskich, które opracowały plany działań krótkoterminowych.
die mitgliedstaaten gewährleisten, dass die benachbarten gebiete in anderen mitgliedstaaten, die pläne für kurzfristige maßnahmen entwickelt haben, alle zweckdienlichen informationen erhalten.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
protect: organizacja obejmująca szereg europejskich portów morskich, które opracowały wspólne wskazówki dotyczące wdrażania standardowych komunikatów.
protect: eine organisation verschiedener europäischer seehäfen, die gemeinsame implementierungsleitlinien für standard-nachrichten entwickelt hat.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
dwa organy międzynarodowe (icniro i iezz) opracowały wytyczne dotyczące dopuszczalnej wartości narażenia pracowników i ogółu społeczeństwa.
zwei internationale gremien haben leitlinien für expositionsgrenzwerte für arbeitnehmer und die allgemeine Öffentlichkeit aufgestellt (icniro und iezz [sic!]).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
europejska służba działań zewnętrznych i komisja europejska opracowały wspólnie szczegółową ocenę skutków przyszłego europejskiego instrumentu sąsiedztwa (eni).
der europäische auswärtige dienst und die europäische kommission haben gemeinsam eine spezifische folgenabschätzung für das künftige eni vorbereitet.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
w 2003 r. wszystkie instytucje zarządzające opracowały śródokresową ocenę programu leader+, która została zaktualizowana w 2005´r.
alle verwaltungsbehörden erstellten im jahr 2003 eine halbzeitbewertung von leader+, dieim jahr 2005fortgeschrieben wurde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
grupy robocze opracowały listę konkretnych propozycji (dostępne są one na portalu ekes-u, którego adres podajemy poniżej).
in den arbeitsgruppen wurden konkrete empfehlungen erarbeitet und aufgelistet (diese sind auf der ewsa-website verfügbar - adresse siehe unten).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1.2.1.5 dla międzynarodowych instytucji finansowych, aby opracowały odpowiednie przepisy regulujące rynki finansowe, które zapobiegałyby spekulacji surowcami rolnymi;
1.2.1.5 den internationalen finanzorganisationen, eine angemessene regelung der finanzmärkte auszuarbeiten, um spekulationen mit landwirtschaftlichen rohstoffen zu verhindern;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: