プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
opracowały własne mechanizmy finansowania.
sie haben daher ihre eigenen finanzierungsmechanismen entwickelt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
władze nie opracowały planu przejęcia tej infrastruktury
es gibt keinen plan für eine Übernahme dieser infrastruktur durch den staat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
niektóre kraje opracowały specjalne strategie dotyczące systemu penitencjarnego.
einige länder haben spezifische strategien in bezug auf das haftsystem erarbeitet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
opracowały one również dwa poradniki i pięć biuletynów na ten sam temat.
außerdem wurden zwei leitfäden und fünf newsletters zum gleichen thema erarbeitet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1.6 państwa członkowskie opracowały plany w sposób bardzo zróżnicowany.
1.6 die mitgliedstaaten haben himmelweit unterschiedliche pläne verfasst.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
bank centralny litwy i ministerstwo finansów opracowały programy edukacyjne dla młodzieży.
die bank von litauen und das finanzministerium haben bildungsprogramme für jugendliche ausgearbeitet.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
komisja i ebi opracowały już z dobrym skutkiem szereg wspólnych instrumentów finansowych.
eine ganze reihe von finanzierungsinstrumenten haben die kommission und die eib bereits mit erfolg entwickelt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
służby komisji opracowały raporty w sprawie tych państw, stanowiące generalny przegląd.
die dienststellen der kommission haben berichte über diese länder ausgearbeitet, die einen umfassenden Überblick geben.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
w związku z tym niderlandy ponownie opracowały zobowiązanie dotyczące wub i zgłosiły zmianę komisji.
daher gestalteten die niederlande die wub-verpflichtung um und meldeten die Änderung bei der kommission an.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
2.2 z różnych względów państwa członkowskie opracowały szczególne praktyki instytucjonalne dotyczące azylu.
2.2 aus verschiedenen gründen haben die mitgliedstaaten jeweils eigene institutionelle asylpraktiken entwickelt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
centralne władze edukacyjne opracowały wzorce i zestawy informacji i rad oraz kryteriów ewaluacji ww. działalności.
in den sechs jahrgangsstufen der primarstufe gibt es grundsätzlich keine formalen leistungsfeststellungen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wszystkie państwa członkowskie opracowały krajowe programy reform na podstawie wspólnego zestawu zintegrowanych wytycznych dotyczących polityki.
alle mitgliedstaaten haben auf der grundlage eines gemeinsamen satzes integrierter strategischer leitlinien ein nationales reformprogramm aufgestellt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
2.2 dwie szkoły teoretyczne opracowały dwa mniej lub bardziej udane modele zastosowania koncepcji gospodarki opartej na funkcjonalności.
2.2 in theoretischer hinsicht gibt es zwei schulen, die sich auf zwei modelle für eine mehr oder weniger erfolgreiche anwendung des konzepts der functional economy beziehen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
państwa członkowskie zapewniają przekazanie wszystkich stosownych informacji sąsiednim strefom państw członkowskich, które opracowały plany działań krótkoterminowych.
die mitgliedstaaten gewährleisten, dass die benachbarten gebiete in anderen mitgliedstaaten, die pläne für kurzfristige maßnahmen entwickelt haben, alle zweckdienlichen informationen erhalten.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
protect: organizacja obejmująca szereg europejskich portów morskich, które opracowały wspólne wskazówki dotyczące wdrażania standardowych komunikatów.
protect: eine organisation verschiedener europäischer seehäfen, die gemeinsame implementierungsleitlinien für standard-nachrichten entwickelt hat.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
dwa organy międzynarodowe (icniro i iezz) opracowały wytyczne dotyczące dopuszczalnej wartości narażenia pracowników i ogółu społeczeństwa.
zwei internationale gremien haben leitlinien für expositionsgrenzwerte für arbeitnehmer und die allgemeine Öffentlichkeit aufgestellt (icniro und iezz [sic!]).
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
europejska służba działań zewnętrznych i komisja europejska opracowały wspólnie szczegółową ocenę skutków przyszłego europejskiego instrumentu sąsiedztwa (eni).
der europäische auswärtige dienst und die europäische kommission haben gemeinsam eine spezifische folgenabschätzung für das künftige eni vorbereitet.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
w 2003 r. wszystkie instytucje zarządzające opracowały śródokresową ocenę programu leader+, która została zaktualizowana w 2005´r.
alle verwaltungsbehörden erstellten im jahr 2003 eine halbzeitbewertung von leader+, dieim jahr 2005fortgeschrieben wurde.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
grupy robocze opracowały listę konkretnych propozycji (dostępne są one na portalu ekes-u, którego adres podajemy poniżej).
in den arbeitsgruppen wurden konkrete empfehlungen erarbeitet und aufgelistet (diese sind auf der ewsa-website verfügbar - adresse siehe unten).
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
1.2.1.5 dla międzynarodowych instytucji finansowych, aby opracowały odpowiednie przepisy regulujące rynki finansowe, które zapobiegałyby spekulacji surowcami rolnymi;
1.2.1.5 den internationalen finanzorganisationen, eine angemessene regelung der finanzmärkte auszuarbeiten, um spekulationen mit landwirtschaftlichen rohstoffen zu verhindern;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: