From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a pomijając żarty, co chcesz powiedzieć?
spaß beiseite, was versuchst du zu sagen?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
pomijając białe znaki, pliki są identyczne.
abgesehen von leerzeichenänderungen sind diese dateien identisch.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
lenistwo to skłonność do spokoju, pomijając aspekt pracy.
faulheit ist der hang zur ruhe ohne vorhergehende arbeit.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
położenie oparcia siedzenia określa się, pomijając grubość tapicerki.
die stellung der rückenlehne des sitzes ist ohne berücksichtigung einer etwaigen polsterung festzulegen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
pomijając nieliczne wyjątki, bohaterowie homoseksualni mają przydawać fabule jedynie komicznego akcentu.
abgesehen von einigen wenigen ausnahmen, dienen homosexuelle charaktere als lustige auflockerung der handlung.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
jak sam stwierdziłem: dyskutowaliśmy jedynie o wierzchołku góry lodowej, pomijając samą górę.
wie ich es formulierte: man diskutierte die spitze des eisbergs, aber ignorierte den eisberg.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dlaczego komisja proponuje klauzulę dotyczącą naprawy w zakresie wzorów, pomijając dziedzinę patentów?
warum schlägt die kommission bei mustern und modellen eine "reparaturklausel" vor, nicht jedoch bei patenten?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pomijając nowe państwa członkowskie, począwszy od sezonu kąpielowego 1990 liczba monitorowanych terenów kąpielowych stale rośnie.
lässt man die neuen mitgliedstaaten außer acht, so ist die anzahl der ausgewiesenen badegebiete seit der badesaison 1990 permanent gestiegen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nie powinny one obciążać euro winą za krajowe problemy gospodarcze, pomijając milczeniem korzyści płynące z przyjęcia wspólnej waluty.
sie sollten davon abstand nehmen, dem euro die schuld an den problemen der nationalen wirtschaft zu geben und die vorteile, die die einführung der einheitswährung für die wirtschaft mit sich brachte, zu verschweigen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
pomijając tereny kąpielowe monitorowane w nowych państwach członkowskich, tendencja spadkowa liczby monitorowanych śródlądowych terenów kąpielowych utrzymuje się.
ohne berücksichtigung der badegebiete der neuen mitgliedstaaten bestätigt sich der trend zu einem rückgang der anzahl der überwachten badegebiete an binnengewässern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pomijając kapitał akcyjny w wysokości 187,5 mln dem, przeniesienie aktywów wbk początkowo nie przysporzyło lbb płynności.
abgesehen von dem grundkapital in höhe von 187,5 mio. dem hat die Übertragung des wbk-vermögens der lbb zunächst keine liquidität verschafft.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
w przypadku zmian do znanej serii ats-909 firma sangean podeszła, pomijając wygląd, w sposób świadomie umiarkowany.
bei den Änderungen zur bekannten ats-909 serie, ist sangean - von der optik einmal abgesehen - bewusst moderat vorgegangen.
Last Update: 2012-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(113) pomijając kapitał akcyjny w wysokości 187,5 mln dem, przeniesienie aktywów wbk początkowo nie przysporzyło lbb płynności.
(113) abgesehen von dem grundkapital in höhe von 187,5 mio. dem hat die Übertragung des wbk-vermögens der lbb zunächst keine liquidität verschafft.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2.3.5 pomijając opisaną wyżej sytuację prawną, komitet uznaje, że do skomplikowania problemu przyczyniają się inne kwestie natury technologicznej.
2.3.5 neben diesem rechtlichen aspekt bestehen nach ansicht des ausschusses noch weitere probleme technischer natur, die zur komplexität des vorhabens beitragen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
program ułatwi również komisji zarządzanie finansowe działaniami, ponieważ dotychczasowe osiem pozycji budżetu zostanie zastąpione jedną (pomijając wydatki administracyjne).
die tatsache, dass es für das programm statt acht nur eine haushaltslinie gibt (verwaltungsausgaben nicht enthalten), vereinfacht das finanzmanagement dieser aktivitäten für die kommission.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
próbki pobiera się od ptaków wybranych wyrywkowo, nienastępujących po sobie, spośród całej partii (pomijając pierwszą część partii przeznaczonej do uboju).
vorzugsweise sind stichproben aus der gesamten charge (unter auslassung des ersten teils der schlachtcharge) zu nehmen, wobei die vögel in ungeordneter reihenfolge auszuwählen sind.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
6.4 niestety, pomijając oficjalne procedury, na podstawie komunikatu odnosi się wrażenie, że dotychczasowa sytuacja, poza kilkom wyjątkami, jest inna.
6.4 von den formalitäten einmal abgesehen, war das bisher, wie aus der mitteilung ersichtlich wird, bis auf wenige ausnahmen leider nicht der fall.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
powtórz kroki g)–n) dla pojemników aerozolowych napełnionych do 10–12 % pojemności nominalnej, pomijając kroki l) i m).
die schritte g bis n für aerosolpackungen mit einer nennfüllmenge zwischen 10 und 12 % wiederholen, dabei schritte l und m auslassen.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality: