Results for pomijając translation from Polish to German

Polish

Translate

pomijając

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

a pomijając żarty, co chcesz powiedzieć?

German

spaß beiseite, was versuchst du zu sagen?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pomijając białe znaki, pliki są identyczne.

German

abgesehen von leerzeichenänderungen sind diese dateien identisch.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

lenistwo to skłonność do spokoju, pomijając aspekt pracy.

German

faulheit ist der hang zur ruhe ohne vorhergehende arbeit.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

położenie oparcia siedzenia określa się, pomijając grubość tapicerki.

German

die stellung der rückenlehne des sitzes ist ohne berücksichtigung einer etwaigen polsterung festzulegen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pomijając nieliczne wyjątki, bohaterowie homoseksualni mają przydawać fabule jedynie komicznego akcentu.

German

abgesehen von einigen wenigen ausnahmen, dienen homosexuelle charaktere als lustige auflockerung der handlung.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jak sam stwierdziłem: dyskutowaliśmy jedynie o wierzchołku góry lodowej, pomijając samą górę.

German

wie ich es formulierte: man diskutierte die spitze des eisbergs, aber ignorierte den eisberg.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dlaczego komisja proponuje klauzulę dotyczącą naprawy w zakresie wzorów, pomijając dziedzinę patentów?

German

warum schlägt die kommission bei mustern und modellen eine "reparaturklausel" vor, nicht jedoch bei patenten?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

pomijając nowe państwa członkowskie, począwszy od sezonu kąpielowego 1990 liczba monitorowanych terenów kąpielowych stale rośnie.

German

lässt man die neuen mitgliedstaaten außer acht, so ist die anzahl der ausgewiesenen badegebiete seit der badesaison 1990 permanent gestiegen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie powinny one obciążać euro winą za krajowe problemy gospodarcze, pomijając milczeniem korzyści płynące z przyjęcia wspólnej waluty.

German

sie sollten davon abstand nehmen, dem euro die schuld an den problemen der nationalen wirtschaft zu geben und die vorteile, die die einführung der einheitswährung für die wirtschaft mit sich brachte, zu ver­schweigen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pomijając tereny kąpielowe monitorowane w nowych państwach członkowskich, tendencja spadkowa liczby monitorowanych śródlądowych terenów kąpielowych utrzymuje się.

German

ohne berücksichtigung der badegebiete der neuen mitgliedstaaten bestätigt sich der trend zu einem rückgang der anzahl der überwachten badegebiete an binnengewässern.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pomijając kapitał akcyjny w wysokości 187,5 mln dem, przeniesienie aktywów wbk początkowo nie przysporzyło lbb płynności.

German

abgesehen von dem grundkapital in höhe von 187,5 mio. dem hat die Übertragung des wbk-vermögens der lbb zunächst keine liquidität verschafft.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w przypadku zmian do znanej serii ats-909 firma sangean podeszła, pomijając wygląd, w sposób świadomie umiarkowany.

German

bei den Änderungen zur bekannten ats-909 serie, ist sangean - von der optik einmal abgesehen - bewusst moderat vorgegangen.

Last Update: 2012-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(113) pomijając kapitał akcyjny w wysokości 187,5 mln dem, przeniesienie aktywów wbk początkowo nie przysporzyło lbb płynności.

German

(113) abgesehen von dem grundkapital in höhe von 187,5 mio. dem hat die Übertragung des wbk-vermögens der lbb zunächst keine liquidität verschafft.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

2.3.5 pomijając opisaną wyżej sytuację prawną, komitet uznaje, że do skomplikowania problemu przyczyniają się inne kwestie natury technologicznej.

German

2.3.5 neben diesem rechtlichen aspekt bestehen nach ansicht des ausschusses noch weitere probleme technischer natur, die zur komplexität des vorhabens beitragen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

program ułatwi również komisji zarządzanie finansowe działaniami, ponieważ dotychczasowe osiem pozycji budżetu zostanie zastąpione jedną (pomijając wydatki administracyjne).

German

die tatsache, dass es für das programm statt acht nur eine haushaltslinie gibt (verwaltungsausgaben nicht enthalten), vereinfacht das finanzmanagement dieser aktivitäten für die kommission.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

próbki pobiera się od ptaków wybranych wyrywkowo, nienastępujących po sobie, spośród całej partii (pomijając pierwszą część partii przeznaczonej do uboju).

German

vorzugsweise sind stichproben aus der gesamten charge (unter auslassung des ersten teils der schlachtcharge) zu nehmen, wobei die vögel in ungeordneter reihenfolge auszuwählen sind.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

6.4 niestety, pomijając oficjalne procedury, na podstawie komunikatu odnosi się wrażenie, że dotychczasowa sytuacja, poza kilkom wyjątkami, jest inna.

German

6.4 von den formalitäten einmal abgesehen, war das bisher, wie aus der mitteilung ersichtlich wird, bis auf wenige ausnahmen leider nicht der fall.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

powtórz kroki g)–n) dla pojemników aerozolowych napełnionych do 10–12 % pojemności nominalnej, pomijając kroki l) i m).

German

die schritte g bis n für aerosolpackungen mit einer nennfüllmenge zwischen 10 und 12 % wiederholen, dabei schritte l und m auslassen.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,240,203 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK