Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
skutki dla państwa wydania
folgen für den ausstellungsstaat
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
limitowany przydział dla państwa x: 1178
gedeckelte zuweisung für das land x: 1178
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
w zbiorczej formie dla państwa członkowskiego:
aggregiert für den mitgliedstaat
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
przegląd aktualności został stworzony dla państwa.
dieses informationsblatt ist zu ihrem nutzen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c) na bazie skumulowanej dla państwa członkowskiego:
c) aggregiert für den mitgliedstaat:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
oszczędności dla państwa dzięki świadczeniu opieki nieformalnej
staatliche einsparungen durch informelle betreuung.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
5.6 porty morskie to istotny atut dla państwa.
5.6 seehäfen sind für die betreffenden staaten wichtige nationale einrichtungen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
minimalny bezpośredni zysk dla państwa wyniesie 1,3 mln euro.
der direkte finanzielle nutzen für den staat dürfte sich auf mindestens 1,3 mio. euro belaufen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zwiększenie płatności dla państwa członkowskiego mającego tymczasowe trudności budżetowe
höhere zahlungen für mitgliedstaaten mit vorübergehenden haushaltsschwierigkeiten
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
- pułap regionalny dla państwa członkowskiego określony w załączniku i, lub
- die der regionalen hoechstgrenze des betreffenden mitgliedstaats gemäß anhang i entspricht oder
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mam nadzieję, że niniejsza nota informacyjna okaże się dla państwa przydatna.
ich hoffe, dass diese kurzinformation für sie von nutzen ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niech te słowa będą dla państwa mottem przez nadchodzące 12 miesięcy”.
sehen sie, genau das ist ihr slogan für die nächsten 12 monate“, schloss er.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nie mogę też udać się do bratysławy z inną wiadomością, niż ta, ktrą mam dla państwa.
ich kann auch nicht in bratislava mit einer anderen botschaft erscheinen als heute vor ihnen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
budżet korygujący na rok 2005 dla państwa przyjmującego (część c) [1]
berichtigungshaushaltsplan 2005 für den gaststaat (teil c) [1]
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
budzi to zastrzeżenia z punktu widzenia właściwej dla państwa prawa zasady określoności norm karnych.
dies gibt im hinblick auf den rechtsstaatlichen grundsatz der bestimmtheit von strafnormen anlass zu kritik.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
badanie analizowało skuteczność programów regularyzacji nie tylko dla zainteresowanych migrantów, ale także dla państwa.
im rahmen der studie wurde die effektivität von regularisierungsprogrammen nicht nur für die betroffenen migranten, sondern auch für den staat untersucht.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
6.6 system duński jest kosztowny dla państwa, które finansuje dużą część świadczeń dla bezrobotnych.
6.6 das dänische system ist für den staat kostenintensiv, da er einen großen teil der lohnersatzleistungen finanziert.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
decyzja dyrektora wykonawczego jest wiążąca dla państwa członkowskiego i wskazuje ostateczny termin przyjęcia środków.
der beschluss des exekutivdirektors ist für den mitgliedstaat verbindlich; er bestimmt die frist, innerhalb deren die maßnahmen zu ergreifen sind.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
należy ustanowić przepis dla państwa członkowskiego będącego sprawozdawcą w celu uaktualniania w miarę potrzeby sprawozdań właściwych organów.
es sollte festgelegt werden, dass die bericht erstattenden mitgliedstaaten die berichte der zuständigen behörden nötigenfalls aktualisieren.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
numery dokumentów są charakterystyczne dla państwa członkowskiego bandery lub państwa członkowskiego tonara i przypisane każdemu statkowi łowczemu lub tonarowi.
jeder flaggen- oder tonnare-mitgliedstaat vergibt länderspezifische dokumentennummern an seine fangschiffe und tonnare-fischer.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: