Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
skutki dla państwa wydania
folgen für den ausstellungsstaat
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
limitowany przydział dla państwa x: 1178
gedeckelte zuweisung für das land x: 1178
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
w zbiorczej formie dla państwa członkowskiego:
aggregiert für den mitgliedstaat
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
przegląd aktualności został stworzony dla państwa.
dieses informationsblatt ist zu ihrem nutzen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) na bazie skumulowanej dla państwa członkowskiego:
c) aggregiert für den mitgliedstaat:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
oszczędności dla państwa dzięki świadczeniu opieki nieformalnej
staatliche einsparungen durch informelle betreuung.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5.6 porty morskie to istotny atut dla państwa.
5.6 seehäfen sind für die betreffenden staaten wichtige nationale einrichtungen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
minimalny bezpośredni zysk dla państwa wyniesie 1,3 mln euro.
der direkte finanzielle nutzen für den staat dürfte sich auf mindestens 1,3 mio. euro belaufen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zwiększenie płatności dla państwa członkowskiego mającego tymczasowe trudności budżetowe
höhere zahlungen für mitgliedstaaten mit vorübergehenden haushaltsschwierigkeiten
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
- pułap regionalny dla państwa członkowskiego określony w załączniku i, lub
- die der regionalen hoechstgrenze des betreffenden mitgliedstaats gemäß anhang i entspricht oder
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mam nadzieję, że niniejsza nota informacyjna okaże się dla państwa przydatna.
ich hoffe, dass diese kurzinformation für sie von nutzen ist.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niech te słowa będą dla państwa mottem przez nadchodzące 12 miesięcy”.
sehen sie, genau das ist ihr slogan für die nächsten 12 monate“, schloss er.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nie mogę też udać się do bratysławy z inną wiadomością, niż ta, ktrą mam dla państwa.
ich kann auch nicht in bratislava mit einer anderen botschaft erscheinen als heute vor ihnen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
budżet korygujący na rok 2005 dla państwa przyjmującego (część c) [1]
berichtigungshaushaltsplan 2005 für den gaststaat (teil c) [1]
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
budzi to zastrzeżenia z punktu widzenia właściwej dla państwa prawa zasady określoności norm karnych.
dies gibt im hinblick auf den rechtsstaatlichen grundsatz der bestimmtheit von strafnormen anlass zu kritik.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
badanie analizowało skuteczność programów regularyzacji nie tylko dla zainteresowanych migrantów, ale także dla państwa.
im rahmen der studie wurde die effektivität von regularisierungsprogrammen nicht nur für die betroffenen migranten, sondern auch für den staat untersucht.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6.6 system duński jest kosztowny dla państwa, które finansuje dużą część świadczeń dla bezrobotnych.
6.6 das dänische system ist für den staat kostenintensiv, da er einen großen teil der lohnersatzleistungen finanziert.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
decyzja dyrektora wykonawczego jest wiążąca dla państwa członkowskiego i wskazuje ostateczny termin przyjęcia środków.
der beschluss des exekutivdirektors ist für den mitgliedstaat verbindlich; er bestimmt die frist, innerhalb deren die maßnahmen zu ergreifen sind.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
należy ustanowić przepis dla państwa członkowskiego będącego sprawozdawcą w celu uaktualniania w miarę potrzeby sprawozdań właściwych organów.
es sollte festgelegt werden, dass die bericht erstattenden mitgliedstaaten die berichte der zuständigen behörden nötigenfalls aktualisieren.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
numery dokumentów są charakterystyczne dla państwa członkowskiego bandery lub państwa członkowskiego tonara i przypisane każdemu statkowi łowczemu lub tonarowi.
jeder flaggen- oder tonnare-mitgliedstaat vergibt länderspezifische dokumentennummern an seine fangschiffe und tonnare-fischer.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: