Results for występowałyby translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

występowałyby

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

analiza nie udowodniła jednak, że niedociągnięcia owe występowałyby regularnie.

German

die analyse lieferte aber keinerlei anhaltspunkte dafür, dass es sich um regelmäßige engpässe handelte.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nadal występowałyby przeszkody w transnarodowej mobilności młodych wolontariuszy i niespełnione pozostałyby oczekiwania zainteresowanych stron i większości europejskiej młodzieży.

German

hindernisse für die grenzüberschreitende mobilität junger freiwilliger würden weiter bestehen bleiben, und die erwartungen der betroffenen akteure – und vieler junger menschen in europa – würden enttäuscht werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ograniczenie przekazów reklamowych poprzez wprowadzenie zakazu reklam dotyczących telefonii komórkowej, w których występowałyby osoby młode lub nieletnie;

German

beschränkung der werbung und verbot von werbebotschaften, in denen jugendliche und kinder für mobiltelefone werben;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

stosując leczenie produktem pegasys w skojarzeniu z rybawiryną u małp nie obserwowano żadnych nowych objawów, które nie występowałyby wcześniej w przypadku podawania każdego z leków osobno.

German

pegasys hat bei der anwendung in kombination mit ribavirin an affen keine effekte hervorgerufen, die nicht bereits mit den einzelnen substanzen beobachtet wurden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ponadto komisja dysponowała wystarczającymi dowodami prima facie, że w przypadku zlikwidowania środka przeciwdziałającego obejściu, praktyki obchodzenia cła nie byłyby kontynuowane lub nie występowałyby ponownie.

German

ferner lagen der kommission hinreichende anscheinsbeweise dafür vor, dass bei einem außerkrafttreten der antiumgehungsmaßnahme die umgehungspraktiken nicht anhalten bzw. nicht erneut auftreten würden.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(136) ponadto stwierdzono, iż proponowane kategorie omawianego produktu w odniesieniu do których zaproponowano zobowiązanie były niewłaściwe, ponieważ w ramach każdej z nich występowałyby istotne różnice cen.

German

(136) ferner wurde festgestellt, dass die vorgeschlagenen kategorien der betroffenen ware, für eine verpflichtung angeboten wurde, nicht geeignet waren, da innerhalb jeder einzelnen kategorie erhebliche preisunterschiede bestuenden.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(136) ponadto stwierdzono, iż proponowane kategorie omawianego produktu w odniesieniu do których zaproponowano zobowiązanie były niewłaściwe, ponieważ w ramach każdej z nich występowałyby istotne różnice cen. ponadto proponowane ceny nie wykluczałyby szkodliwego dumpingu.

German

(136) ferner wurde festgestellt, dass die vorgeschlagenen kategorien der betroffenen ware, für eine verpflichtung angeboten wurde, nicht geeignet waren, da innerhalb jeder einzelnen kategorie erhebliche preisunterschiede bestuenden. außerdem würde das schädigende dumping durch die vorgeschlagenen preise nicht beseitigt.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,135,010 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK