Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
w badaniach klinicznych nie zaobserwowano żadnych poważnych okulistycznych lub ogólnoustrojowych reakcji niepożądanych.
Καμία σοβαρή οφθαλμική ή συστηματική φαρμακευτική ανεπιθύμητη ενέργεια δεν αναφέρθηκε στις κλινικές δοκιμές.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
nie zgłaszano ciężkich działań niepożądanych ze strony oka, ani działań ogólnoustrojowych związanych z podawaniem preparatu duotrav.
Δεν αναφέρθηκαν σοβαρές οφθαλμικές ή συστηματικές ανεπιθύμητες ενέργειες συσχετιζόμενες με το duotrav.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
w badaniach długoterminowych prowadzonych na królikach po podaniu miejscowym nie obserwowano żadnych klinicznie istotnych działań miejscowych lub ogólnoustrojowych.
Δεν παρατηρήθηκαν κλινικώς σημαντικές τοπικές ή συστηματικές επιδράσεις σε μακροχρόνιες τοπικές οφθαλμικές μελέτες σε κουνέλια.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
jest wchłaniany w minimalnym stopniu. w związku z tym nie należy oczekiwać niekorzystnych skutków ogólnoustrojowych gdy lek jest stosowany zgodnie z zaleceniami
απορροφάται σε ελάχιστο βαθμό. Ως εκ τούτου δεν αναμένονταιανεπιθύμητες συστηματικές επιδράσεις όταν το φάρμακο χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες
Last Update: 2016-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jednak, z powodu małych ogólnoustrojowych stężeń osoczowych, które obserwowano, nie przewiduje się wpływu na bezpieczeństwo stosowania.
Ωστόσο, λόγω των χαμηλών συστηματικών επιπέδων στο πλάσμα που έχουν παρατηρηθεί, δεν προβλέπονται προβλήματα σχετικά με την ασφάλεια.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
stosowanie donosowe kortykosteroidów może spowodować wystąpienie objawów ogólnoustrojowych, szczególnie w przypadku podawania leku w dużych dawkach, przez długi okres.
Μπορεί να παρατηρηθούν οι συστηµατικές δράσεις των ρινικών σκευασµάτων κορτικοστεροειδών, ιδιαίτερα σε υψηλές δόσεις που λαµβάνονται για παρατεταµένες περιόδους.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dlatego należy unikać jednoczesnego stosowania propionianu flutykazonu z rytonawirem, chyba że potencjalna korzyść dla pacjenta przewyższa ryzyko związane z wystąpieniem ogólnoustrojowych działań niepożądanych kortykosteroidów.
Εποµένως η ταυτόχρονη χορήγηση θα πρέπει να αποφεύγεται, εκτός αν το δυνητικό όφελος για τον ασθενή υπερτερεί του κινδύνου συστηµατικών παρενεργειών από τα κορτικοστεροειδή.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
jednoczesne stosowanie z innymi silnymi inhibitorami cyp3a, takimi jak itrakonazol, może także spowodować zwiększenie ekspozycji ogólnoustrojowej na propionian flutykazonu i ryzyka wystąpienia ogólnoustrojowych działań niepożądanych.
Η συγχορήγηση µε άλλους ισχυρούς αναστολείς του cyp3a, όπως η ιτρακοναζόλη, αναµένεται επίσης να αυξήσει την συστηµατική έκθεση σε προπιονική φλουτικαζόνη και τον κίνδυνο συστηµατικών ανεπιθύµητων ενεργειών.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
działanie nefrotoksyczne obserwowano u zwierząt przy ekspozycjach ogólnoustrojowych przynajmniej 3- 10 razy wyższych niż osiągane u ludzi przyjmujących zalecaną dawką leczniczą 10 mg/ dobę.
Σε πειραματόζωα με συστηματική έκθεση τουλάχιστον 3- 10 φορές υψηλότερη από την επιτυγχανόμενη σε ανθρώπους με την συνιστώμενη θεραπευτική δόση των 10 mg ημερησίως, παρατηρήθηκε νεφροτοξικότητα.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wskazania do stosowania leczenie dorosłych pacjentów z umiarkowaną lub ciężką przewlekłą łuszczycą plackowatą, którzy przestali reagować na leczenie lub mają przeciwwskazania, lub nie tolerują innych terapii ogólnoustrojowych zawierających cyklosporynę, metotreksat i puva.
Θεραπευτικές ενδείξεις Θεραπεία ενηλίκων ασθενών με μετρίως σοβαρή έως σοβαρή ψωρίαση κατά πλάκας οι οποίοι απέτυχαν να ανταποκριθούν, ή έχουν κάποια αντένδειξη, ή έχουν πρόβλημα ανεκτικότητας σε άλλες συστηματικές θεραπείες συμπεριλαμβανομένων των κυκλοσπορίνης, μεθοτρεξάτης και puva.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nie zaleca się jednoczesnego stosowania produktu reyataz i rytonawiru z wymienionymi glikokortykosteroidami, chyba że potencjalne korzyści wynikające z leczenia przeważają nad ryzykiem wystąpienia ogólnoustrojowych działań kortykosteroidów (patrz punkt 4. 4).
Η ταυτόχρονη χορήγηση reyataz/ ριτοναβίρ ης και αυτών των γλυκοκορτικοειδών δεν συνιστάται εκτός εάν το πιθανό όφελος της θεραπείας
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
do ogólnoustrojowych działań niepożądanych należą: reakcje nadwrażliwości (takie jak: anafilaksja, obrzęk naczynioruchowy), gorączka, senność, zaburzenia snu, bóle (takie jak: brzucha, w klatce piersiowej, stawowe lub mięśniowe, ból przy oddawaniu moczu), bóle głowy, objawy grypopodobne, obrzęki.
Το cellcept μειώνει τη λειτουργία των αμυντικών μηχανισμών του οργανισμού σας, ώστε να εμποδίσει την απόρριψη του μεταμοσχευμένου νεφρού ή ήπατος από αυτόν.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.