Results for przedemerytalnych translation from Polish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Greek

Info

Polish

przedemerytalnych

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Greek

Info

Polish

prawo nie przewiduje świadczeń przedemerytalnych.

Greek

Καταβολή των piαροχών

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie dotyczy. prawo nie przewiduje świadczeń przedemerytalnych.

Greek

• κατά συετοχή σε piρόγραα εpiιόρφωση ανέργων (σχολική φοίτηση)·

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Łączna liczba beneficjentów świadczeń przedemerytalnych bez podwójnego liczenia

Greek

Συνολικός αριθμός των συνταξιούχων που λαμβάνουν προσύνταξη γήρατος χωρίς διπλή μέτρηση

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zasady sumowania okresów ubezpieczenia nie mają jednak zastosowania w przypadku świadczeń przedemerytalnych.

Greek

Σε piερίpiτωση piου οι οικογενειακέ piαροχέ καταβάλλονται βάσει οφειλόε-νη σύνταξη σε αφότερα τα κράτη, υpiερισχύει το κράτο το οpiοίο αpiοτελεί τον τόpiο κατοικία των τέκνων, υpiό την piροϋpiόθεση ότι στο εν λόγω κράτο οφείλεται εpiίση σύνταξη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Łączna liczba beneficjentów świadczeń przedemerytalnych (nieuzależnionych od stanu zamożności) bez podwójnego liczenia

Greek

Συνολικός αριθμός των συνταξιούχων που λαμβάνουν προσύνταξη γήρατος (μη εξαρτώμενη από το εισόδημα) χωρίς διπλή μέτρηση

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w takim przypadku, pracownik może wrócić do swoich wcześniejszych obowiązków i nie będzie to miało wpływu na jego sytuację ubezpieczeniową, bądź wypowiedzieć umowę, nabywając prawo do odszkodowania w wysokości całkowitej kwoty świadczeń przedemerytalnych, jakie otrzymałby aż do osiągnięcia ustawowego wieku emerytalnego.

Greek

Όταν η χορήγηση piροσύνταξη συνεpiάγεται piαύ-ση τη εργασία, ο ενδιαφερόενο δεν δικαιούται piλέον τέτοιου είδου piαροχέ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(42) przy otwarciu procedury, komisja miała wątpliwości, czy koszty socjalne związane z przeszłą działalnością bazan (przed lipcem 2000 r.) były związane wyłącznie z produkcją wojskową, ze względu na fakt, że bazan w przeszłości wyprodukowała także kilka statków cywilnych. z tego względu komisja miała wątpliwości, czy fundusze dostarczone na pokrycie tych kosztów podlegają art. 296 traktatu we.(43) komisja zauważa, że koszty socjalne związane z przeszłą działalnością bazan faktycznie pokrywają część całkowitej dostarczonej sumy. hiszpania może udokumentować fakt, że […] mln euro zostały dostarczone do firm ubezpieczeniowych z zewnątrz w celu pokrycia kosztów świadczeń przedemerytalnych dla byłych stoczni wojskowych. kwota ta obejmuje część kapitału dostarczonego w 2000 r. oraz całość kwot dostarczonych w latach 2001 i 2002. dodatkowe zastrzyki kapitału w latach 2001 i 2002 spowodowane były nieoczekiwanym wzrostem kosztów tychże świadczeń przedemerytalnych. hiszpania stwierdziła również, że dalsze […] mln euro zostało wypłacone bezpośrednio przez bazan określonej grupie pracowników bazan, którzy przeszli na wcześniejszą emeryturę.

Greek

(44) Παρά ταύτα, οι κοινωνικές δαπάνες που συνδέονται με το στρατιωτικό παρελθόν της bazan δεν απορροφούν το σύνολο των κεφαλαίων που χορήγησε η sepi. Εξάλλου, η Επιτροπή δεν έχει λάβει πειστικές πληροφορίες σχετικά με την ανάγκη αύξησης του κεφαλαίου κίνησης για τα στρατιωτικά ναυπηγεία, ούτε πειστικά επιχειρήματα για το λόγο που οι επενδύσεις στη στρατιωτική ναυπηγική βιομηχανία θα έπρεπε να χρηματοδοτούνται εξολοκλήρου με ίδια κεφάλαια, και όχι στο μεγαλύτερο ποσοστό με δάνεια, πράγμα που θα αποτελούσε φυσιολογική συμπεριφορά της αγοράς. Επομένως, η Ισπανία δεν κατόρθωσε να αποδείξει ότι τα κεφάλαια που χορήγησε η sepi στην izar χρησιμοποιήθηκαν για αμιγώς στρατιωτικούς σκοπούς.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,853,469 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK