Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeśli zmarły otrzymywał emeryturę uzupełniającą, pozostały przy
Το ειδικό εpiίδοα
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
można zaproponować przyspieszony schemat szczepienia z dawką uzupełniającą po 12 miesiącach.
Το ταχύτερο σχήµα συµπεριλαµβανοµένης της αναµνηστικής δόσης στους 12 µήνες µπορεί να προταθεί.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
szczepionkę quintanrix podano jako dawkę uzupełniającą 435 dzieciom w drugim roku życia.
Το quintanrix χορηγήθηκε σαν αναµνηστικός εµβολιασµός σε 435 βρέφη κατά το δεύτερο έτος της ϊό
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
zainteresowane przedsiębiorstwo przedłożyło nową dokumentację uzupełniającą i zwróciło się z wnioskiem o modyfikację istniejącego nośnika.
Η ενδιαφερόμενη επιχείρηση υπέβαλε νέο, συμπληρωματικό φάκελο με τον οποίο ζητούσε την τροποποίηση του υφιστάμενου φορέα.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
niderlandy i węgry przedłożyły komisji uzupełniającą dokumentację dotyczącą ich statusu w odniesieniu do choroby aujeszkyego.
Οι Κάτω Χώρες και η Ουγγαρία έχουν υποβάλει στην Επιτροπή δικαιολογητικά σχετικά με το καθεστώς τους ως προς τη νόσο του aujeszky.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
jednakże powinna ona załączyć do swojej opinii opinię uzupełniającą komisji konsultacyjnej ds. przemian w przemyśle.
Οφείλει, ωστόσο, να προσαρτήσει στη γνωμοδότησή του ως παράρτημα τη γνωμοδότηση που κατήρτισε συμπληρωματικά η συμβουλευτική επιτροπή.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
-nową dyrektywę wspólnoty w sprawie ogrzewania i chłodzenia, uzupełniającą wspólnotowe ramy w zakresie oszczędności energii,
-Ένα πρόγραμμα δράσης με ειδικά μέτρα που θα διασφαλίζει την επίτευξη των υφισταμένων στόχων.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
strony uznają jednakże uzupełniającą rolę uczestników partnerstwa o charakterze niepaństwowym oraz ich możliwości w zakresie przyczyniania się do procesu rozwoju.
Ωστόσο, τα μέρη αναγνωρίζουν τον συμπληρωματικό ρόλο και την δυνατότητα της συμβολής μη κρατικών φορέων στην αναπτυξιακή διαδικασία.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
13 dawki przypominającej hbvaxpro nie została jeszcze określona poza dawką uzupełniającą po 12 miesiącach wymaganą w przyspieszonym schemacie 0, 1, 2.
Η ανάγκη για µία αναµνηστική δόση του hbvaxpro δεν έχει ακόµα προσδιορισθεί πέραν της αναµνηστικής δόσης στους 12 µήνες που απαιτείται για το συνοπτικό σχήµα 0, 1, 2.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
poza przyznaną premią za karczowanie państwa członkowskie mogą przyznać uzupełniającą pomoc krajową nieprzekraczającą 75 % mającej zastosowanie premii za karczowanie.
Τα κράτη μέλη δύνανται να χορηγήσουν συμπληρωματική εθνική ενίσχυση που δεν υπερβαίνει το 75 % της εφαρμοστέας πριμοδότησης εκρίζωσης επιπλέον της χορηγούμενης πριμοδότησης εκρίζωσης.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dziaŁania podjĘte w zwiĄzku z wczeŚniejszymi uwagami 10 . trybunał przeprowadził kontrolę uzupełniającą w zakresie monitoringu projektów5 oraz udzielania zamówień i zarządzania usługami zlecanymi wykonawcom zewnętrznym6 .
παρακολούθηση της εφαρµογής της πολιτικής ανθρώπινου δυναµικού , η παρακολούθηση εκ µέρους της ∆ιεύθυνσης Ανθρώπινου ∆υναµικού εξακολουθεί να παρουσιάζει αδυναµίες , ιδιαίτερα όσον αφορά τις προσλήψεις , την κατάρτιση που διοργανώνουν οι υπηρεσιακές µονάδες και τη διαχείριση των αδειών και των απουσιών . 8 .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną -dotacje na modernizację przedsiębiorstw transportowych i przedsiębiorstw prowadzących działalność pomocniczą i uzupełniającą -
Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση -Επιχωρηγήσεις για τον εκσυγχρονισμό επιχειρήσεων μεταφορών και επικουρικών και συμπληρωματικών αυτών δραστηριοτήτων -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
słowacja przedstawiła komisji uzupełniającą dokumentację dotyczącą jej statusu jako terytorium wolnego od choroby aujeszky’ego wykazując, że na terytorium tego państwa członkowskiego choroba ta została zwalczona.
Η Σλοβακία υπέβαλε δικαιολογητικά στην Επιτροπή όσον αφορά το καθεστώς απαλλαγής από τη νόσο του aujeszky για όλη την επικράτεια της Σλοβακίας, τα οποία πιστοποιούν την εξάλειψη της νόσου στο εν λόγω κράτος μέλος.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną -dotacje dla przedsiębiorstw transportowych i przedsiębiorstw prowadzących działalność pomocniczą i uzupełniającą na inwestycje prowadzące do zatrudniania kobiet -
Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση -Επιχωρηγήσεις για τον εκσυγχρονισμό επιχειρήσεων μεταφορών και επικουρικών και συμπληρωματικών αυτών δραστηριοτήτων για την πραγματοποίηση επενδύσεων που στοχεύουν στην πρόσληψη γυναικών -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
rozpatrując wnioski o udzielenie ochrony międzynarodowej, organ rozstrzygający ustala najpierw, czy wnioskodawców można zakwalifikować jako uchodźców, a jeśli nie, czy wnioskodawcy kwalifikują się do objęcia ich ochroną uzupełniającą.
Κατά την εξέταση αιτήσεων διεθνούς προστασίας, η αποφαινόμενη αρχή εξακριβώνει καταρχάς κατά πόσον οι αιτούντες μπορούν να αναγνωρισθούν ως πρόσφυγες και, σε αντίθετη περίπτωση, εξακριβώνει κατά πόσον οι αιτούντες δικαιούνται επικουρικής προστασίας.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
możliwość umorzenia jednostek uczestnictwa ucits przez inwestora na żądanie, wraz z uzupełniającą informacją dotyczącą częstotliwości, z jaką przeprowadzane są transakcje na tych jednostkach;
της πιθανότητας να μπορεί ο επενδυτής να εξαγοράζει μερίδια του ΟΣΕΚΑ σε πρώτη ζήτηση, διευκρινίζοντας αυτή τη δήλωση με ένδειξη για τη συχνότητα διαπραγμάτευσης μεριδίων·
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
10. trybunał przeprowadził kontrolę uzupełniającą w zakresie monitoringu projektów [5] oraz udzielania zamówień i zarządzania usługami zlecanymi wykonawcom zewnętrznym [6].
10. Το Συνέδριο διενέργησε έλεγχο παρακολούθησης σχετικά με την παρακολούθηση των σχεδίων [5], καθώς και σχετικά με την ανάθεση και διαχείριση εξωτερικών υπηρεσιών [6].
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
dokumentację uzupełniającą oraz sprawozdanie z kontroli określone w art. 82 należy przesłać do departamentu lub organu określonego w art. 4 rozporządzenia (we) nr 1258/1999 odpowiedzialnego za wypłatę pomocy.
Οι παραπομπές στους καταργούμενους κανονισμούς θεωρούνται παραπομπές στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τους πίνακες αντιστοιχίας του παραρτήματος xvii.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: