Results for zobowiązaniach translation from Polish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Greek

Info

Polish

zobowiązaniach

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Greek

Info

Polish

informacje o zysku lub stracie, aktywach i zobowiązaniach

Greek

Πληροφόρηση για το κέρδος ή τη ζημία, τα περιουσιακά στοιχεία και τις υποχρεώσεις

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

podział ten uwzględnia się w stosownych zobowiązaniach prawnych.

Greek

Οι αντίστοιχες νομικές δεσμεύσεις μνημονεύουν την κατανομή αυτή.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

błędy w poszczególnych zobowiązaniach prawnych i płatnościach nie są istotne

Greek

Γραφική παράσταση iΠροϋπολογισμός 2004 -Προβλεπόμενα έσοδα και οριστικές πιστώσεις για πληρωμές

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

tego typu zapewnienia powinny być wyrażone w prawnie wiążących zobowiązaniach.

Greek

Οι δεσμεύσεις θα πρέπει να ßασίζονται σε νομικώς δεσμευτικές υποχρεώσεις.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

3. dyrektor reprezentuje cepol przy wszystkich czynnościach prawnych i zobowiązaniach.

Greek

3. Ο διευθυντής εκπροσωπεί την ΕΑΑ σε όλες τις νομικές ενέργειες και υποχρεώσεις.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

b) informacje ukazujące zmiany w globalnych zobowiązaniach o płatnościach funduszy dostępnych;

Greek

i) την εξέλιξη των προβλέψεων του τμήματος εσόδων του προϋπολογισμού·

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

2. wprowadza się następujące zmiany w zobowiązaniach z tytułu świadczenia usług użyteczności publicznej:

Greek

2. Η τροποποίηση των υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας είναι η ακόλουθη:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

konsument powinien otrzymywać stosowną informację o warunkach i kosztach kredytu oraz o swoich zobowiązaniach;

Greek

ότι ο καταναλωτής πρέπει να διαθέτει επαρκή πληροφόρηση σχετικά με τους όρους και το κόστος της πίστωσης καθώς και σχετικά με τις υποχρεώσεις του·

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

oferowane zdolności przewozowe ustalane są w oparciu o różne liczby lotów przewidywane w obu okresach podanych w zobowiązaniach.

Greek

2.1.4. Στη γραμμή cagliari — Τορίνοα) Ελάχιστη ημερήσια συχνότητα

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

118–119 zaleceniazaŁĄcznik: przykłady niejasności w zobowiązaniach umownych programu działań agrośrodowiskowych côte d'or

Greek

55 Επαληθευσιμότητα των γεωργοπεριβαλλοντικών υπομέτρων σε πέντε κράτη μέλη

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

misja eusec dr konga powinna przyczynić się do starań spue w ramach działań prowadzonych na rzecz realizacji oświadczeń o zobowiązaniach z kivu.

Greek

Η αποστολή eusec rd congo θα πρέπει να συμβάλει στις προσπάθειες που καταβάλλει ο ειδικός εντεταλμένος στα πλαίσια των εργασιών που αποσκοπούν στην εφαρμογή των πράξεων δέσμευσης για τα Κιβού.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

jednostka notyfikowana informuje osobę wprowadzającą wyrób do obrotu lub oddającą go do użytku o zobowiązaniach nałożonych na nią w ramach procedury oceny pokonstrukcyjnej.

Greek

Ο κοινοποιημένος οργανισμός ενημερώνει το πρόσωπο που διαθέτει το σκάφος στην αγορά ή το θέτει σε λειτουργία σχετικά με τις υποχρεώσεις που υπέχει στο πλαίσιο της εν λόγω διαδικασίας αξιολόγησης μετά την κατασκευή.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

lub-dużych zarejestrowanych elektrowni wodnych zgodnie z definicją zarządzenia o zobowiązaniach odnawialnych z 2002 r., generujących moc w wielkich brytanii,

Greek

β) να ενοποιήσει τις υπάρχουσες πυρηνικές παραγωγές σε μια και μόνη εταιρείακαι

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

g) wskaźnik lub miara odnoszące się do ceny, wartości lub wolumenu transakcji na aktywach, prawach, usługach lub zobowiązaniach.

Greek

ζ) δείκτης ή μετρικό μέγεθος σχετιζόμενο με την τιμή ή αξία ή με τον όγκο των συναλλαγών σε οποιοδήποτε περιουσιακό στοιχείο, δικαίωμα, υπηρεσία ή υποχρέωση.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

3. administracja podatkowa informuje podmioty gospodarcze będące podatnikami vat o zobowiązaniach, które mogą być na nich nałożone jako na podmioty odpowiedzialne za dostarczanie informacji wymaganych przez intrastat.

Greek

3. Η φορολογική αρχή υπενθυμίζει στους υποκείμενους σε ΦΠΑ επαγγελματίες τις υποχρεώσεις που τυχόν τους βαρύνουν ως υπόχρεους παροχής των πληροφοριών που απαιτούνται από το σύστημα intrastat.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

jednakże w żadnym wypadku organ ten nie powinien ograniczać zainteresowanym przewoźnikom możliwości świadczenia usług wykraczających poza zdolność przewozową lub liczbę lotów wymagane w zobowiązaniach, gdyż parametry te powinny stanowić zobowiązania minimalne.

Greek

Εντούτοις η εν λόγω αρχή δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να περιορίσει τη δυνατότητα των ενδιαφερόμενων αερομεταφορών, εφόσον το επιθυμούν, να παρέχουν υπηρεσίες πέραν της χωρητικότητας ή των συχνοτήτων που απαιτούνται στο πλαίσιο των ΥΔΥ, οι οποίες δεν μπορούν παρά να είναι ελάχιστες υποχρεώσεις.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

2. dodaje się tekst interpretacji ifric 1 "zmiany w istniejących zobowiązaniach związanych z likwidacją, przywróceniem i podobnych" zamieszczony w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Greek

2. Ενσωματώνεται το κείμενο της διερμηνείας ΕΔΔΠΧΠ 1 Μεταβολές σε υφιστάμενες υποχρεώσεις θέσης εκτός λειτουργίας και αποκατάστασης και σε συναφείς υποχρεώσεις, το οποίο περιλαμβάνεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

państwa członkowskie powiadamiają komisję o swoich decyzjach, o których mowa w ust. 5 i 6, oraz o poszczególnych zobowiązaniach lub systemach certyfikacji, które zamierzają stosować jako praktyki równoważne w rozumieniu ust. 3.

Greek

Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις αποφάσεις τους που αναφέρονται στις παραγράφους 5 και 6 και τις συγκεκριμένες δεσμεύσεις ή τα συστήματα πιστοποίησης που προτίθενται να εφαρμόσουν ως ισοδύναμες πρακτικές κατά την έννοια της παραγράφου 3.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

na zasadzie odstępstwa od ust. 6, państwa członkowskie mogą zatwierdzić takie umowy przed dniem 30 stycznia dla ilości nieprzekraczającej 40 % ilości podanej w tych umowach lub zobowiązaniach.” .

Greek

Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 6, τα κράτη μέλη μπορούν να εγκρίνουν τα συμφωνητικά πριν από τις 30 Ιανουαρίου για ποσότητα που δεν υπερβαίνει το 40 % της ποσότητας που εμφαίνεται στα εν λόγω συμφωνητικά ή δηλώσεις» .

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

"— porównywanie informacji o działkach rolnych określonych w umowach sprzedaży, zobowiązaniach do przetworzenia i umowach o przetwórstwo w celu sprawdzenia zgodności z danymi ustalonymi w oparciu o rozporządzenie (we) nr 1782/2003,";

Greek

[1] ΕΕ l 193 της 29.7.2000, σ. 16· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 393/2004 (ΕΕ l 65 της 3.3.2004, σ. 4).[2] ΕΕ l 160 της 26.6.1999, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 (ΕΕ l 270 της 21.10.2003, σ. 1).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,770,483,711 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK