From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
każde państwo przygotuje krajowy rejestr materiału elitarnego różnych gatunków, zatwierdzonego na jego obszarze.
ogni stato membro stabilisce un registro nazionale dei materiali di base delle varie specie ammessi nel proprio territorio.
każdy krajowy rejestr udostępnia się wyłącznie do celów związanych z podatkiem akcyzowym właściwym władzom pozostałych państw członkowskich.
ciascun registro nazionale è messo a disposizione delle competenti autorità degli altri stati membri, unicamente ai fini dell'applicazione dell'accisa.
bez tej informacji krajowy rejestr skazanych nie jest w stanie powiadomić państwa członkowskiego obywatelstwa o wyrokach wydanych wobec jego obywateli.
senza tale informazione, il casellario giudiziario nazionale non è in grado di informare lo stato membro di appartenenza in merito alle condanne pronunciate contro suoi cittadini.
b) „rejestr karny” oznacza krajowy rejestr lub krajowe rejestry, w których gromadzone są wyroki skazujące zgodnie z prawem krajowym;
b) «casellario giudiziario»: il registro nazionale o i registri nazionali che riportano le condanne conformemente al diritto nazionale.
(13) każde państwo członkowskie powinno prowadzić krajowy rejestr statków rybackich dostępny dla komisji w celu monitorowania rozmiaru flot państw członkowskich.
(13) È necessario che ogni stato membro tenga un registro nazionale dei pescherecci e che tale registro sia a disposizione della commissione, per poter controllare le dimensioni delle flotte nazionali.
b) „rejestr skazanych” oznacza krajowy rejestr lub rejestry, do którego(-ych) wpisuje się wyroki skazujące zgodnie z ustawodawstwem krajowym.
b) "casellario giudiziario": il registro nazionale o i registri nazionali che riportano le condanne conformemente al diritto nazionale.
wszystkie państwa członkowskie utworzyły krajowy rejestr upraw genetycznie zmodyfikowanych, który jest publicznie dostępny, przy czym istnieją różnice w poziomie szczegółowości dostępnych informacji na temat hodowli upraw genetycznie zmodyfikowanych.
tutti gli stati membri hanno istituito un registro nazionale delle coltivazioni gm, accessibile al pubblico, anche se varia il grado di dettaglio dei dati sulle colture gm resi di pubblico dominio.
(1) zgodnie z art. 10 ust. 1 dyrektywy 1999/105/we państwa członkowskie opracują krajowy rejestr materiału elitarnego różnych gatunków, zatwierdzonego na ich obszarze.
(1) conformemente all'articolo 10, paragrafo 1, della direttiva 1999/105/ce, ogni stato membro stabilisce un registro nazionale dei materiali di base delle varie specie ammessi nel proprio territorio.
jeżeli państwo członkowskie zamknęło swój krajowy rejestr statków lub podczas trzyletniego okresu nie ma żadnych statków zarejestrowanych pod swoją banderą i dopóki nie ma żadnego statku zarejestrowanego pod swoją banderą, to państwo członkowskie może odstąpić od przepisów niniejszego rozporządzenia, z wyjątkiem art. 4, 5, 11, 12, 13, 14, art. 16 ust. 6, art. 18, 19, 20, 21 i 22.
uno stato membro che abbia chiuso il registro navale nazionale o, in un periodo di tre anni, non abbia immatricolato alcuna nave sotto la sua bandiera, può derogare, a condizione che nessuna nave sia immatricolata sotto la sua bandiera, alle disposizioni del presente regolamento, ad eccezione degli articoli 4, 5, 11, 12, 13, 14, dell’articolo 16, paragrafo 6, e degli articoli 18, 19, 20, 21 e 22.