Results for pārkāpumiem translation from Polish to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Italian

Info

Polish

pārkāpumiem

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Italian

Info

Polish

par smagiem pārkāpumiem uzskata:

Italian

il-ksur li ġej għandu jitqies bħala serju:

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

panta iespējamiem pārkāpumiem attiecībā uz publiskā finansējuma shēmu izveidi par labu sabiedriskajām raidorganizācijām.

Italian

l-ilmenti jallegaw ksur ta' l-artikolu 61 tat-trattat Żee b'relazzjoni għall-iskemi ta' finanzjament pubbliku stabbiliti favur ix-xandâra tas-servizz pubbliku.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jo īpaši veiktie vai vēl veicamie ieguldījumu samazinājumi patiesībā dod ieguldījumu pārstrukturēšanas izmaksu finansēšanā un novērš komisijas šaubas par konkurences tiesību aktu pārkāpumiem.

Italian

b'mod partikolari, id-diżinvestimenti li saru u li għad iridu jsiru fil-fatt jikkontribwixxu għall-finanzjament ta' l-ispejjeż ta' ristrutturar u jneħħu t-tħassib tal-kummissjoni fir-rigward tal-kompetizzjoni.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dalībvalstis pieņem noteikumus par sankcijām, ko piemēro par šīs regulas pārkāpumiem, un veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to īstenošanu.

Italian

l-istati membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-pieni applikabbli għall-ksur ta' dan ir-regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jiżguraw li dawn jiġu implimentati.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

lai dalībvalstis varētu sniegt komisijai informāciju par iespējamiem īpašuma tiesību pārkāpumiem, komisija visus finansēšanas lēmuma projektus, kas varētu skart īpašuma tiesības, sniedz 3.

Italian

kad valstybės narės galėtų perduoti komisijai bet kokią informaciją apie galimus nuosavybės teisių pažeidimus, komisija pateikia 3 straipsnio 2 dalyje nurodytam komitetui visus finansavimo sprendimų, galinčių turėti įtakos nuosavybės teisėms, projektus prieš du mėnesius iki tokių finansavimo sprendimų priėmimo.

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

komisija nodrošina, ka, finansējot darbības saskaņā ar šo regulu, kopienas finanšu intereses tiek aizsargātas pret krāpšanu, korupciju un citiem noteikumu pārkāpumiem saskaņā ar padomes 1995.

Italian

komisija užtikrina, kad įgyvendinant pagal šį reglamentą finansuojamus veiksmus bendrijos finansiniai interesai būtų apsaugoti nuo sukčiavimo, korupcijos ir kitų pažeidimų pagal 1995 m.

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dalībvalstis nosaka noteikumus par sankcijām, kas piemērojamas par tādu valsts noteikumu pārkāpumiem, kuri pieņemti saskaņā ar šo direktīvu, un veic visus pasākumus, kuri vajadzīgi, lai nodrošinātu to izpildi.

Italian

l-istati membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-penali applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skond din id-direttiva u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jiżguraw li dawn jiġu implementati.

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pantam var pieņemt komisija, dalībvalstis paredz noteikumus par sankcijām, ko piemēro par šā pielikuma un 113.b panta noteikumu pārkāpumiem, un veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to īstenošanu.

Italian

nepažeisdamos jokių konkrečių nuostatų, kurias komisija gali priimti pagal šio reglamento 194 straipsnį, valstybės narės nustato taisykles dėl sankcijų, taikytinų už 113b straipsnio ir šio priedo nuostatų pažeidimus, ir imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad jos būtų įgyvendinamos.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ikviens līgums, ko noslēdz saskaņā ar šo regulu, ietver noteikumus, kas nodrošina kopienas finanšu interešu aizsardzību, jo īpaši attiecībā uz pārkāpumiem, krāpšanu, korupciju un jebkurām citām nelikumīgām darbībām saskaņā ar padomes regulu (ek, euratom) nr.

Italian

visuose susitarimuose, sudaromuose pagal šį reglamentą, turi būti numatytos nuostatos, užtikrinančios bendrijos finansinių interesų apsaugą, ypač dėl pažeidimų, sukčiavimo, korupcijos ir kokios nors kitos nelegalios veiklos pagal 1995 m.

Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,685,810 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK