Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
warunki umowy oraz przechowywania
contratto e condizioni di ammasso
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
akceptuję warunki umowy licencyjnej
accetto i termini della licenza
Last Update: 2012-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
warunki umowy nie powodowały zatem powstania nadwyżki rekompensaty.
le condizioni della ccsp non davano quindi adito a una sovracompensazione.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
w stosownych przypadkach, inne warunki umowy;
se del caso, altre condizioni contrattuali;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
umowy nie podlegają cesji.
i contratti non sono trasferibili.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
jednakże dowolność zdefiniowania umowy nie jest nieograniczona.
l’«oggetto» di un appalto indica il tipo di prodotto, servizio o lavoro che si desidera appaltare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tekst załączonego projektu umowy nie wymaga wyjaśnienia.
il testo del progetto di accordo accluso non richiede spiegazioni.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
niniejszej umowy nie stosuje się do następujących zamówień:
il presente accordo non si applica:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
niniejszej umowy nie stosuje się na terytorium królestwa danii.
il presente accordo non si applica al territorio del regno di danimarca.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- gdy wybrany oferent wypełnił zobowiązania określone w niniejszym rozporządzeniu i warunki umowy sprzedaży.
- se l ' aggiudicatario ha rispettato gli obblighi imposti dal presente regolamento e le condizioni previste dal contratto di vendita .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
niniejszej umowy nie stosuje się do svalbardu (spitzbergenu).
il presente accordo non si applica allo svalbard.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dyrektor negocjuje warunki umowy dotyczącej siedziby z rządem przyjmującego państwa członkowskiego i przedkłada ją do zatwierdzenia zarządowi.
il direttore negozia un accordo relativo alla sede con il governo dello stato membro ospitante e lo presenta per approvazione al consiglio di amministrazione.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zastosowanie niniejszej umowy nie narusza stosowania postanowień prawa wspólnotowego do wysp kanaryjskich.
l'applicazione del presente accordo non pregiudica l'applicazione delle disposizioni del diritto comunitario alle isole canarie.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
zakończenie niniejszej umowy nie ma wpływu na prawa i obowiązki przewidziane w artykule 6.
la denuncia del presente accordo lascia impregiudicati i diritti e gli obblighi di cui all'articolo 6.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ogólna klauzula tajności umowy nie może być niższa niż najwyższa klauzula któregokolwiek z jej elementów,
il grado generale di classificazione del contratto non può essere inferiore alla classificazione più elevata di uno dei suoi elementi,
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rozwiązanie umowy nie ma wpływu na wnioski złożone przed datą jej rozwiązania zgodnie z ust. 5.
le richieste trasmesse prima della data di risoluzione dell’accordo ai sensi del paragrafo 5 sono tuttavia impregiudicate.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
materiały opisowe dotyczące usług składających się na imprezę turystyczną i dostarczone konsumentowi przez organizatora lub punkt sprzedaży detalicznej, cena imprezy i pozostałe warunki umowy nie mogą zawierać informacji wprowadzających w błąd.
qualsiasi descrizione del servizio tutto compreso fornita dall'organizzatore o dal venditore al consumatore, il prezzo nonché tutte le altre condizioni applicabili al contratto non debbono contenere indicazioni ingannevoli.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Żadne z postanowień niniejszej umowy nie stanowi przeszkody, dla podjęcia przez stronę środków, które:
l'accordo non impedisce ad una parte contraente di adottare qualsiasi misura:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
użytkownik nie będzie mógł pobrać ani zainstalować żadnego oprogramowania, któremu towarzyszy lub do którego jest dołączona umowa licencyjna użytkownika bez wyrażenia zgody na warunki umowy licencyjnej użytkownika.
non potrai scaricare o installare alcun software accompagnato da o in cui sia incluso un contratto di licenza per l'utente finale se non accetti le condizioni di tale contratto.
Last Update: 2016-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dlatego należy wyjaśnić, że na użytek niniejszej dyrektywy takie umowy nie są traktowane jako umowy o kredyt.
pertanto, si dovrebbe precisare che tali contratti non sono considerati contratti di credito ai fini della presente direttiva.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality: