Results for przetłumaczyć translation from Polish to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Italian

Info

Polish

przetłumaczyć

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Italian

Info

Polish

nie można przetłumaczyć źródła

Italian

non è possibile tradurre la sorgente

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

kliknij tutaj, aby przetłumaczyć

Italian

fai clic qui per ricordare la traduzione

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wklej zaznaczenie, aby je przetłumaczyć

Italian

incolla una selezione per tradurla

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie jestem w stanie przetłumaczyć tego zdania.

Italian

non sono capace di tradurre questa sentenza.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

gdybym miał tekst tej piosenki, mógłbym ją przetłumaczyć.

Italian

se avessi il testo di quella canzone, la potrei tradurre.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

staramy się przetłumaczyć oprogramowanie skype na jak największą liczbę języków.

Italian

stiamo facendo del nostro meglio per tradurre skype nel maggior numero possibile di lingue.

Last Update: 2016-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

decyzję o tym, które dokumenty należy przetłumaczyć, podejmują właściwe władze.

Italian

le autorità competenti stabiliscono quali sono i documenti che è necessario tradurre.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ponadto potrzeba co najmniej 45 dni, aby dokument przetłumaczyć, zredagować i wydrukować.

Italian

inoltre, è necessario un minimo di 45 giorni per realizzare i lavori di traduzione, revisione e stampa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

potwierdzają one kwalikacje i doświadczenie kandydata. referencje należy przetłumaczyć na język niemiecki.

Italian

il tempo che intercorre tra il momento in cui viene pubblicato l’avviso di posto vacante e il giorno d’inizio del lavoro varia a seconda del datore di lavoro, della posizione e del numero di candidati interessati.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nakaz aresztowania należy przetłumaczyć na język urzędowy lub jeden z języków urzędowych państwa wykonującego nakaz.

Italian

il mandato d'arresto è tradotto nella lingua ufficiale o in una delle lingue ufficiali dello stato di esecuzione.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

europejski nakaz aresztowania należy przetłumaczyć na język urzędowy lub jeden z języków urzędowych wykonującego nakaz państwa członkowskiego.

Italian

il mandato di arresto europeo è tradotto nella lingua ufficiale o in una delle lingue ufficiali dello stato membro di esecuzione.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w nocie tej stwierdzono także, że nawet jeśli przedstawia się dokumenty o standardowym brzmieniu, należy je przetłumaczyć.

Italian

tale nota indicava altresì che doveva essere tradotta anche la formulazione standard dei documenti prodotti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w niektórych przypadkach centralnie opracowane materiały wystarczyło przetłumaczyć , ale w innych konieczne było ich dostosowanie do miejscowych warunków ( np .

Italian

tale approccio comportava la necessità di modificare il materiale per ogni paese , una volta stabilita l' impostazione generale .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jest to gra słów, którą moglibyśmy przetłumaczyć jako „droga, która gdzieś prowadzi, nie jest właściwą drogą”.

Italian

in questa visione è più importante ciò che non è detto, ciò che si legge fra le righe, ciò che non si sente.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

niniejszy europejski nakaz dowodowy należy sporządzić na piśmie w jednym z języków urzędowych państwa wykonania nakazu lub w innym języku akceptowanym przez to państwo albo należy go przetłumaczyć na jeden z tych języków.

Italian

il presente mer deve essere redatto o tradotto in una delle lingue ufficiali dello stato di esecuzione o in qualsiasi altra lingua accettata da tale stato.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

Żądanie jest zgłaszane po przeprowadzeniu w razie konieczności konsultacji pomiędzy właściwymi organami państwa wydającego i państwa wykonującego, w celu określenia zasadniczych części wyroku, które należy przetłumaczyć.

Italian

tale richiesta è preceduta, se necessario, da una consultazione tra le autorità competenti dello stato di emissione e dello stato di esecuzione per stabilire le parti essenziali della sentenza da tradurre.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

państwa członkowskie ustalą, na jakie inne języki należy przetłumaczyć pouczenie o prawach podejrzanego, mając na względzie języki najczęściej stosowane na obszarze unii europejskiej w związku z imigracją i miejscem pobytu obywateli państw trzecich.

Italian

gli stati membri determinano in quali altre lingue si debba tradurre la lettera dei diritti, tenendo conto delle lingue maggiormente parlate sul territorio dell'unione in conseguenza dell'immigrazione o della permanenza di cittadini di paesi terzi.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ponadto operator może przetłumaczyć i używać instrukcji operacyjnej w całości lub w części w innym języku.

Italian

in aggiunta l’operatore può tradurre o usare tale manuale, o parti di esso, in un’altra lingua.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

aby przygotować się do przystąpienia, każde z państw kandydujących, którego przystąpienie oznacza dodanie nowego języka, tworzy dział w jednym ze swych ministerstw, który ma za zadanie przetłumaczyć całe prawodawstwo ue na język danego kraju.

Italian

allo scopo di preparare la propria adesione, ogni paese in procinto di entrare nella comunità portandovi una nuova lingua uciale crea un’unità di traduzione in seno a uno dei propri ministeri, cui viene adata la traduzione del corpus legislativo dell’ue nella relativa lingua nazionale.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jednakże wyrażenie „dokumenty, które należy przetłumaczyć”, zawarte w ust. 2 tego artykułu, oznacza, że dokument może składać się z kilku dokumentów.

Italian

tuttavia, l’indicazione «documenti di cui si chiede la traduzione», che compare al n. 2 di questo articolo, lascia intendere che un atto può essere composto da diversi documenti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,637,567 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK