Ask Google

Results for segno translation from Polish to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Italian

Info

Polish

== Filmografia ==* 1975 "Di che segno sei?

Italian

== Filmografia ===== Cinema ===*"Di che segno sei?

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

== Bibliografia ==* M. Torcivia, "Guida alle nuove comunità monastiche", 2001* M. Torcivia, "Il segno di Bose", 2003== Linki zewnętrzne ==* Oficjalna strona wspólnoty z Bose

Italian

==Note==== Bibliografia ==* M. Torcivia, "Guida alle nuove comunità monastiche", 2001* M. Torcivia, "Il segno di Bose", 2003 (con un'intervista a Enzo Bianchi).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

== Wybrana bibliografia ==* Le tre zitelle, 2010* Villa Elisabetta, 2008* Lasciati prender per mano, 2007* La ribelle incatenata, 2005* Nel segno di Chiara, 1998* Il cielo nel cuore, 1997* Il suo cane ciao e altre storie, 1995* Le stagioni di Chiara, 1994* Il tuo cuore e il mio, 1992* Lampi al magnesio, 1991* La luna di traverso, 1965* Il cortile, 1961* Storia di Peter, 1960* Girometta e Pampacoca, 1960* La breve estate, 1959* Liberata, 1958* Virginia 1880, 1955* Quaderno rosso, 1954* Nuovi momenti lirici, 1953* Momenti Lirici, 1950

Italian

Incontri, (2002);* "Quaderno rosso, (2000, ristampa);* "Il sogno di Carla (1999)* "Nel segno di Chiara", 1998;* "Il cielo nel cuore", 1997;* "Il suo cane ciao e altre storie", 1995;* "Le stagioni di Chiara", 1994;* "Il tuo cuore e il mio", 1992;* "Lampi al magnesio", 1991;* "La luna di traverso", 1965;* "Il cortile", 1961;* "Storia di Peter", 1960;* "Girometta e Pampacoca", 1960;* "La breve estate", 1959;* "Liberata", 1958;* "Virginia 1880", 1955;* "Quaderno rosso", 1954;* "Nuovi momenti lirici", 1953;* "Momenti Lirici", 1950.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

11) In quest'ottica e tenuto conto del costante fabbisogno di fondi della società per ripianare le perdite subite in questi ultimi anni, senza alcun segno di miglioramento della situazione finanziaria, sembra quanto meno improbabile che un investitore operante in economia di mercato sarebbe disposto ad impegnare fondi ammontanti a 24 milioni di EUR in un progetto che, finora, non è risultato redditizio.

Italian

11) In quest'ottica e tenuto conto del costante fabbisogno di fondi della società per ripianare le perdite subite in questi ultimi anni, senza alcun segno di miglioramento della situazione finanziaria, sembra quanto meno improbabile che un investitore operante in economia di mercato sarebbe disposto ad impegnare fondi ammontanti a 24 milioni di EUR in un progetto che, finora, non è risultato redditizio.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK