Results for tobie translation from Polish to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Italian

Info

Polish

jezu ufam tobie

Italian

gesu` confido in te

Last Update: 2022-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

myślę o tobie.

Italian

penso a te.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

pomóż nam pomóc tobie

Italian

aiutaci ad aiutarti

Last Update: 2013-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

biada tobie i biada!

Italian

guai a te, guai,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

podobnie tobie zesłaliśmy księgę.

Italian

così abbiamo fatto scendere su di te il libro.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

niech tobie będzie chwała!

Italian

gloria a te o signore]!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

zaprawdę, my daliśmy tobie obfitość!

Italian

in verità ti abbiamo dato l’abbondanza.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

myślę, że jestem w tobie zakochana

Italian

credo di essermi innamorato di te

Last Update: 2012-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

zaprawdę, daliśmy tobie jasne zwycięstwo,

Italian

in verità ti abbiamo concesso una vittoria evidente,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

i jeszcze raz biada tobie i biada!

Italian

e ancora guai a te, guai!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

% 1 nadał tobie uprawnienia administratora kanału.

Italian

%1 ti ha dato privilegi di amministratore del canale.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

powiedzą: "chwała niech będzie tobie!

Italian

diranno: “gloria a te, sei tu il nostro patrono.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

daliśmy tobie siedem powtarzanych i koran wspaniały.

Italian

ti abbiamo dato i sette ripetuti e il sublime corano.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

oto zesłaliśmy tobie księgę dla ludzi, z prawdą.

Italian

su di te abbiamo fatto scendere il libro per gli uomini, secondo verità.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

i zaprawdę, moje przekleństwo na tobie aż do dnia sądu!"

Italian

e la mia maledizione sarà su di te fino al giorno del giudizio!”.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

takie są znaki boga, które tobie recytujemy z całą prawdą.

Italian

questi sono i segni di allah che ti recitiamo sinceramente.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

co można powiedzieć o tobie na podstawie twojego adresu internetowego?

Italian

cosa dice di voi il vostro indirizzo web? siete un «.com» o un «.org»? forse un «.de», un «.es», un «.it» o magari un «.biz»? mai sentito parlare del dominio «.eu»?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

takie są znaki boga, które my tobie recytujemy w całej prawdzie.

Italian

ecco i versetti di allah, che noi ti recitiamo in tutta verità.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

zesłaliśmy tobie znaki jasne i nie wierzą w nie tylko ludzie bezbożni.

Italian

in verità abbiamo fatto scendere su di te segni evidenti e solo i perversi li rinnegano.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

bóg zesłał tobie księgę i mądrość i nauczył cię tego, czego nie wiedziałeś.

Italian

allah ha fatto scendere su di te il libro e la saggezza e ti ha insegnato quello che non sapevi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,800,718,666 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK