From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mediatorów oraz organizacje, objętych zakresem tego zalecenia, należy zachęcać do poszanowania tych zasad.
qualunque mediatore o organizzazione che rientri nell’ambito di applicazione di tale raccomandazione dovrebbe essere incoraggiato a rispettare i principi in essa contenuti.
należy zachęcać producentów opon, by optymalizowali wszystkie parametry, idąc dalej niż standardy już osiągnięte.
È opportuno incoraggiare i fabbricanti di pneumatici a ottimizzare tutti i parametri al di là degli standard già raggiunti.
państwa członkowskie powinny w stosownych przypadkach zachęcać do korzystania z formatów otwartych przeznaczonych do odczytu komputerowego.
gli stati membri dovrebbero, se del caso, promuovere l’impiego di formati aperti leggibili meccanicamente.
(6) komitet powinien zachęcać do współpracy w sektorze bankowym, takiej jak wymiana informacji.
(6) il comitato delle autorità europee di vigilanza bancaria deve promuovere la cooperazione nel settore bancario, anche mediante lo scambio di informazioni.
w stosownych przypadkach komisja mogłaby zachęcać do tworzenia unijnych stowarzyszeń branżowych/stowarzyszeń przedsiębiorców w związku z oik.
se del caso, la commissione potrebbe incoraggiare la costituzione di associazioni professionali e di imprese dell’ue in materia di protezione delle infrastrutture critiche.