Results for argumentowano translation from Polish to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Lithuanian

Info

Polish

argumentowano

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Lithuanian

Info

Polish

ponadto argumentowano, że cena ostateczna nie była znacznie niższa od mip.

Lithuanian

taip pat teigiama, kad galutinė kaina nebuvo gerokai mažesnė už mik.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

argumentowano, iż z tego powodu wprowadzenie cła wyrównawczego na ten system byłoby niewłaściwe.

Lithuanian

todėl buvo pareikšta, kad šios schemos nereikėtų kompensuoti.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

argumentowano, że środki zmusiły wielu sprzedawców detalicznych do poszukiwania alternatywnych źródeł zaopatrzenia.

Lithuanian

teigta, kad dėl nustatytų priemonių daug mažmenininkų turėjo ieškoti alternatyvių tiekimo šaltinių.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

argumentowano zatem, że nie istnieje już zagrożenie szkodą, niezależnie od pozostałych wskaźników szkody.

Lithuanian

taigi teigta, kad nepaisant kitų žalos rodiklių parodymų žala nebebuvo daroma.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a zatem argumentowano, że utrzymanie środków ograniczyłoby dostęp importerów i konsumentów do tego rodzaju otvk.

Lithuanian

tokiu būdu, buvo argumentuojama, kad priemonių pratęsimas apribotų importuotojų ir vartotojų galimybes naudotis nefirminiais stv.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

argumentowano również, że wyższe koszty produkcji rurociągów wykluczają ich sprzedaż do zastosowań innych niż do ropy lub gazu.

Lithuanian

taip pat buvo teigiama, kad didesnės tiesių vamzdžių gamybos išlaidos neleidžia jų naudoti dujotiekių ir naftotiekių tiesimui.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

argumentowano, że wprowadzenie środków w odniesieniu do produktu objętego postępowaniem będzie miało negatywny wpływ na działalność gospodarczą importerów.

Lithuanian

buvo pateiktas argumentas, kad nagrinėjamajam produktui nustačius priemones importuotojų verslui būtų padarytas neigiamas poveikis.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

argumentowano również, że szkoda ponoszona przez producentów unijnych może się zmniejszyć w wyniku wzrostu wartości dolara amerykańskiego w stosunku do euro.

Lithuanian

taip pat tvirtinta, kad sąjungos gamintojams daroma žala veikiausiai sumažės, kai padidės jav dolerio vertė eur atžvilgiu.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

argumentowano, że wprowadzenie środków w odniesieniu do produktów objętych postępowaniem będzie miało negatywny wpływ na działalność gospodarczą importerów.

Lithuanian

buvo pateiktas argumentas, kad nagrinėjamajam produktui nustačius priemones importuotojo verslui būtų padarytas neigiamas poveikis.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

argumentowano również, że ten wysoce konkurencyjny scenariusz wywiera presję na obniżanie cen oraz że jego skutki mają znacznie większy wpływ na przemysł unijny niż przywóz po cenach dumpingowych.

Lithuanian

be to, tvirtinta, kad pagal šią labai konkurencingą strategiją daromas spaudimas mažinti kainas ir kad sąjungos pramonei tai turėjo didesnį poveikį nei importas dempingo kainomis.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

argumentowano, że spadek popytu na aluminiowe koła jezdne mógł być wynikiem związanej z kryzysem gospodarczym zmiany preferencji konsumentów, którzy zaczęli kupować tańsze koła stalowe.

Lithuanian

tvirtinta, kad mažėjanti ratų su ratlankiais iš aliuminio paklausa galėjo būti su krize susijęs vartotojų pasirinkimo pasikeitimas, kai vartotojai gali pradėti rinktis pigesnius ratus su ratlankiais iš plieno.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

argumentowano, że niektóre przywożone zapalniczki zawierają mniej gazu, wytwarzają mniejszy płomień i dlatego stanowią one produkt o innym poziomie atrakcyjności dla klientów niż te wytwarzane przez producentów wspólnotowych.

Lithuanian

buvo tvirtinama, kad kai kuriuose importuojamuose žiebtuvėliuose yra mažiau dujų, jų liepsna mažesnė ir dėl to pirkėjų požiūris į juos yra kitoks nei į bendrijos gamintojų gaminamus žiebtuvėlius.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

argumentowano także, że nadwyżka mocy produkcyjnych na rynku światowym doprowadziła do obecnej konsolidacji przemysłu unijnego, a wszelkie poniesione szkody wynikają ze zbyt dużej liczby zakładów produkcyjnych.

Lithuanian

taip pat tvirtinta, kad dėl pajėgumų pertekliaus pasaulinėje rinkoje sąjungos pramonė ėmėsi šiuo metu vykdomos konsolidacijos ir kad žala padaryta dėl to, kad buvo per daug gamybos pajėgumų.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w decyzji wydanej na mocy art. 6 ust. 1 lit. c) argumentowano, że transakcja może teoretycznie prowadzić zarówno do efektów nieskoordynowanych, jak i skoordynowanych.

Lithuanian

pagal 6 straipsnio 1 dalies c punktą priimtame sprendime svarstoma, ar dėl susijungimo teoriškai gali atsirasti nekoordinuojamų ir koordinuojamų padarinių.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

argumentowano, że przemysł unijny zawarł długoterminowe umowy na dostawę po cenach stałych, i dlatego w okresie badanym nie mógł odnieść korzyści ze spadku cen polikrzemu.

Lithuanian

tvirtinta, kad sąjungos pramonė sudarė ilgalaikes fiksuotos kainos tiekimo sutartis ir todėl negalėjo pasinaudoti per nagrinėjamąjį laikotarpį sumažėjusiomis polikristalinio silicio kainomis.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ponadto argumentowano, że gdyby ogniwa i moduły były jednym produktem z niewielkimi różnicami, dostosowanie cen ogniw w celu ustalenia cen modułów nie powinno być trudne.

Lithuanian

taip pat tvirtinta, kad jei elementai ir moduliai būtų vienas produktas su nedideliais skirtumais, neturėtų būti sudėtinga nustatyti modulių kainą pakoregavus elementų kainą.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

argumentowano również, że produkty cienkowarstwowe konkurują z produktem objętym dochodzeniem, zwłaszcza z systemami umieszczanymi na ziemi oraz z komercyjnymi/przemysłowymi systemami dachowymi, które stanowią znaczną część całego unijnego rynku energii fotowoltaicznej.

Lithuanian

taip pat teigta, kad fotovoltiniai produktai plona plėvele konkuravo su tiriamuoju produktu, ypač antžeminės ir komercinės arba pramoninės paskirties stoge montuojamos sistemos, kurios sudaro didelę bendros sąjungos fotovoltinių produktų rinkos dalį.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,355,885 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK