Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ponadto argumentowano, że cena ostateczna nie była znacznie niższa od mip.
taip pat teigiama, kad galutinė kaina nebuvo gerokai mažesnė už mik.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
argumentowano, iż z tego powodu wprowadzenie cła wyrównawczego na ten system byłoby niewłaściwe.
todėl buvo pareikšta, kad šios schemos nereikėtų kompensuoti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
argumentowano, że środki zmusiły wielu sprzedawców detalicznych do poszukiwania alternatywnych źródeł zaopatrzenia.
teigta, kad dėl nustatytų priemonių daug mažmenininkų turėjo ieškoti alternatyvių tiekimo šaltinių.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
argumentowano zatem, że nie istnieje już zagrożenie szkodą, niezależnie od pozostałych wskaźników szkody.
taigi teigta, kad nepaisant kitų žalos rodiklių parodymų žala nebebuvo daroma.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a zatem argumentowano, że utrzymanie środków ograniczyłoby dostęp importerów i konsumentów do tego rodzaju otvk.
tokiu būdu, buvo argumentuojama, kad priemonių pratęsimas apribotų importuotojų ir vartotojų galimybes naudotis nefirminiais stv.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
argumentowano również, że wyższe koszty produkcji rurociągów wykluczają ich sprzedaż do zastosowań innych niż do ropy lub gazu.
taip pat buvo teigiama, kad didesnės tiesių vamzdžių gamybos išlaidos neleidžia jų naudoti dujotiekių ir naftotiekių tiesimui.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
argumentowano, że wprowadzenie środków w odniesieniu do produktu objętego postępowaniem będzie miało negatywny wpływ na działalność gospodarczą importerów.
buvo pateiktas argumentas, kad nagrinėjamajam produktui nustačius priemones importuotojų verslui būtų padarytas neigiamas poveikis.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
argumentowano również, że szkoda ponoszona przez producentów unijnych może się zmniejszyć w wyniku wzrostu wartości dolara amerykańskiego w stosunku do euro.
taip pat tvirtinta, kad sąjungos gamintojams daroma žala veikiausiai sumažės, kai padidės jav dolerio vertė eur atžvilgiu.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
argumentowano, że wprowadzenie środków w odniesieniu do produktów objętych postępowaniem będzie miało negatywny wpływ na działalność gospodarczą importerów.
buvo pateiktas argumentas, kad nagrinėjamajam produktui nustačius priemones importuotojo verslui būtų padarytas neigiamas poveikis.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
argumentowano również, że ten wysoce konkurencyjny scenariusz wywiera presję na obniżanie cen oraz że jego skutki mają znacznie większy wpływ na przemysł unijny niż przywóz po cenach dumpingowych.
be to, tvirtinta, kad pagal šią labai konkurencingą strategiją daromas spaudimas mažinti kainas ir kad sąjungos pramonei tai turėjo didesnį poveikį nei importas dempingo kainomis.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
argumentowano, że spadek popytu na aluminiowe koła jezdne mógł być wynikiem związanej z kryzysem gospodarczym zmiany preferencji konsumentów, którzy zaczęli kupować tańsze koła stalowe.
tvirtinta, kad mažėjanti ratų su ratlankiais iš aliuminio paklausa galėjo būti su krize susijęs vartotojų pasirinkimo pasikeitimas, kai vartotojai gali pradėti rinktis pigesnius ratus su ratlankiais iš plieno.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
argumentowano, że niektóre przywożone zapalniczki zawierają mniej gazu, wytwarzają mniejszy płomień i dlatego stanowią one produkt o innym poziomie atrakcyjności dla klientów niż te wytwarzane przez producentów wspólnotowych.
buvo tvirtinama, kad kai kuriuose importuojamuose žiebtuvėliuose yra mažiau dujų, jų liepsna mažesnė ir dėl to pirkėjų požiūris į juos yra kitoks nei į bendrijos gamintojų gaminamus žiebtuvėlius.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
argumentowano także, że nadwyżka mocy produkcyjnych na rynku światowym doprowadziła do obecnej konsolidacji przemysłu unijnego, a wszelkie poniesione szkody wynikają ze zbyt dużej liczby zakładów produkcyjnych.
taip pat tvirtinta, kad dėl pajėgumų pertekliaus pasaulinėje rinkoje sąjungos pramonė ėmėsi šiuo metu vykdomos konsolidacijos ir kad žala padaryta dėl to, kad buvo per daug gamybos pajėgumų.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w decyzji wydanej na mocy art. 6 ust. 1 lit. c) argumentowano, że transakcja może teoretycznie prowadzić zarówno do efektów nieskoordynowanych, jak i skoordynowanych.
pagal 6 straipsnio 1 dalies c punktą priimtame sprendime svarstoma, ar dėl susijungimo teoriškai gali atsirasti nekoordinuojamų ir koordinuojamų padarinių.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
argumentowano, że przemysł unijny zawarł długoterminowe umowy na dostawę po cenach stałych, i dlatego w okresie badanym nie mógł odnieść korzyści ze spadku cen polikrzemu.
tvirtinta, kad sąjungos pramonė sudarė ilgalaikes fiksuotos kainos tiekimo sutartis ir todėl negalėjo pasinaudoti per nagrinėjamąjį laikotarpį sumažėjusiomis polikristalinio silicio kainomis.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ponadto argumentowano, że gdyby ogniwa i moduły były jednym produktem z niewielkimi różnicami, dostosowanie cen ogniw w celu ustalenia cen modułów nie powinno być trudne.
taip pat tvirtinta, kad jei elementai ir moduliai būtų vienas produktas su nedideliais skirtumais, neturėtų būti sudėtinga nustatyti modulių kainą pakoregavus elementų kainą.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
argumentowano również, że produkty cienkowarstwowe konkurują z produktem objętym dochodzeniem, zwłaszcza z systemami umieszczanymi na ziemi oraz z komercyjnymi/przemysłowymi systemami dachowymi, które stanowią znaczną część całego unijnego rynku energii fotowoltaicznej.
taip pat teigta, kad fotovoltiniai produktai plona plėvele konkuravo su tiriamuoju produktu, ypač antžeminės ir komercinės arba pramoninės paskirties stoge montuojamos sistemos, kurios sudaro didelę bendros sąjungos fotovoltinių produktų rinkos dalį.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: