Usted buscó: argumentowano (Polaco - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Lithuanian

Información

Polish

argumentowano

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Lituano

Información

Polaco

ponadto argumentowano, że cena ostateczna nie była znacznie niższa od mip.

Lituano

taip pat teigiama, kad galutinė kaina nebuvo gerokai mažesnė už mik.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

argumentowano, iż z tego powodu wprowadzenie cła wyrównawczego na ten system byłoby niewłaściwe.

Lituano

todėl buvo pareikšta, kad šios schemos nereikėtų kompensuoti.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

argumentowano, że środki zmusiły wielu sprzedawców detalicznych do poszukiwania alternatywnych źródeł zaopatrzenia.

Lituano

teigta, kad dėl nustatytų priemonių daug mažmenininkų turėjo ieškoti alternatyvių tiekimo šaltinių.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

argumentowano zatem, że nie istnieje już zagrożenie szkodą, niezależnie od pozostałych wskaźników szkody.

Lituano

taigi teigta, kad nepaisant kitų žalos rodiklių parodymų žala nebebuvo daroma.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

a zatem argumentowano, że utrzymanie środków ograniczyłoby dostęp importerów i konsumentów do tego rodzaju otvk.

Lituano

tokiu būdu, buvo argumentuojama, kad priemonių pratęsimas apribotų importuotojų ir vartotojų galimybes naudotis nefirminiais stv.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

argumentowano również, że wyższe koszty produkcji rurociągów wykluczają ich sprzedaż do zastosowań innych niż do ropy lub gazu.

Lituano

taip pat buvo teigiama, kad didesnės tiesių vamzdžių gamybos išlaidos neleidžia jų naudoti dujotiekių ir naftotiekių tiesimui.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

argumentowano, że wprowadzenie środków w odniesieniu do produktu objętego postępowaniem będzie miało negatywny wpływ na działalność gospodarczą importerów.

Lituano

buvo pateiktas argumentas, kad nagrinėjamajam produktui nustačius priemones importuotojų verslui būtų padarytas neigiamas poveikis.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

argumentowano również, że szkoda ponoszona przez producentów unijnych może się zmniejszyć w wyniku wzrostu wartości dolara amerykańskiego w stosunku do euro.

Lituano

taip pat tvirtinta, kad sąjungos gamintojams daroma žala veikiausiai sumažės, kai padidės jav dolerio vertė eur atžvilgiu.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

argumentowano, że wprowadzenie środków w odniesieniu do produktów objętych postępowaniem będzie miało negatywny wpływ na działalność gospodarczą importerów.

Lituano

buvo pateiktas argumentas, kad nagrinėjamajam produktui nustačius priemones importuotojo verslui būtų padarytas neigiamas poveikis.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

argumentowano również, że ten wysoce konkurencyjny scenariusz wywiera presję na obniżanie cen oraz że jego skutki mają znacznie większy wpływ na przemysł unijny niż przywóz po cenach dumpingowych.

Lituano

be to, tvirtinta, kad pagal šią labai konkurencingą strategiją daromas spaudimas mažinti kainas ir kad sąjungos pramonei tai turėjo didesnį poveikį nei importas dempingo kainomis.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

argumentowano, że spadek popytu na aluminiowe koła jezdne mógł być wynikiem związanej z kryzysem gospodarczym zmiany preferencji konsumentów, którzy zaczęli kupować tańsze koła stalowe.

Lituano

tvirtinta, kad mažėjanti ratų su ratlankiais iš aliuminio paklausa galėjo būti su krize susijęs vartotojų pasirinkimo pasikeitimas, kai vartotojai gali pradėti rinktis pigesnius ratus su ratlankiais iš plieno.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

argumentowano, że niektóre przywożone zapalniczki zawierają mniej gazu, wytwarzają mniejszy płomień i dlatego stanowią one produkt o innym poziomie atrakcyjności dla klientów niż te wytwarzane przez producentów wspólnotowych.

Lituano

buvo tvirtinama, kad kai kuriuose importuojamuose žiebtuvėliuose yra mažiau dujų, jų liepsna mažesnė ir dėl to pirkėjų požiūris į juos yra kitoks nei į bendrijos gamintojų gaminamus žiebtuvėlius.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

argumentowano także, że nadwyżka mocy produkcyjnych na rynku światowym doprowadziła do obecnej konsolidacji przemysłu unijnego, a wszelkie poniesione szkody wynikają ze zbyt dużej liczby zakładów produkcyjnych.

Lituano

taip pat tvirtinta, kad dėl pajėgumų pertekliaus pasaulinėje rinkoje sąjungos pramonė ėmėsi šiuo metu vykdomos konsolidacijos ir kad žala padaryta dėl to, kad buvo per daug gamybos pajėgumų.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w decyzji wydanej na mocy art. 6 ust. 1 lit. c) argumentowano, że transakcja może teoretycznie prowadzić zarówno do efektów nieskoordynowanych, jak i skoordynowanych.

Lituano

pagal 6 straipsnio 1 dalies c punktą priimtame sprendime svarstoma, ar dėl susijungimo teoriškai gali atsirasti nekoordinuojamų ir koordinuojamų padarinių.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

argumentowano, że przemysł unijny zawarł długoterminowe umowy na dostawę po cenach stałych, i dlatego w okresie badanym nie mógł odnieść korzyści ze spadku cen polikrzemu.

Lituano

tvirtinta, kad sąjungos pramonė sudarė ilgalaikes fiksuotos kainos tiekimo sutartis ir todėl negalėjo pasinaudoti per nagrinėjamąjį laikotarpį sumažėjusiomis polikristalinio silicio kainomis.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ponadto argumentowano, że gdyby ogniwa i moduły były jednym produktem z niewielkimi różnicami, dostosowanie cen ogniw w celu ustalenia cen modułów nie powinno być trudne.

Lituano

taip pat tvirtinta, kad jei elementai ir moduliai būtų vienas produktas su nedideliais skirtumais, neturėtų būti sudėtinga nustatyti modulių kainą pakoregavus elementų kainą.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

argumentowano również, że produkty cienkowarstwowe konkurują z produktem objętym dochodzeniem, zwłaszcza z systemami umieszczanymi na ziemi oraz z komercyjnymi/przemysłowymi systemami dachowymi, które stanowią znaczną część całego unijnego rynku energii fotowoltaicznej.

Lituano

taip pat teigta, kad fotovoltiniai produktai plona plėvele konkuravo su tiriamuoju produktu, ypač antžeminės ir komercinės arba pramoninės paskirties stoge montuojamos sistemos, kurios sudaro didelę bendros sąjungos fotovoltinių produktų rinkos dalį.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,873,133 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo